mirror of
https://github.com/freedoom/freedoom.git
synced 2025-08-31 20:16:55 -04:00
The following changes should make the manual more available, and easier to understand: 1) "make dist" and "make install" will now include all translations of the manual. 1) A "freedoom-" prefix will be used in all cases in place of just "manual". 2) All languages will have a two letter suffix, so English is now "-en". 3) Only the PDF specified will be built when invoked in the top level directory. For example: make manual/freedoom-manual-en.pdf
21 lines
706 B
Makefile
21 lines
706 B
Makefile
# Generate the Freedoom manual PDF files based on ADOC files. Each translation
|
|
# has a two character code. Adding a new translation does not require any
|
|
# makefile changes, but it would be nice to keep the following table up to date:
|
|
#
|
|
# Two Character Code Language
|
|
# ------------------ --------
|
|
# en English
|
|
# es Spanish
|
|
# fr French
|
|
|
|
ASCIIDOCTOR_FLAGS = -a pdf-page-size=A5
|
|
MANUAL_ADOC_FILES=$(wildcard freedoom-manual-??.adoc)
|
|
MANUAL_PDF_FILES=$(subst .adoc,.pdf,$(MANUAL_ADOC_FILES))
|
|
|
|
all: $(MANUAL_PDF_FILES)
|
|
|
|
freedoom-manual-%.pdf: freedoom-manual-%.adoc
|
|
-asciidoctor-pdf $(ASCIIDOCTOR_FLAGS) $< -o $@
|
|
|
|
clean:
|
|
$(RM) $(MANUAL_PDF_FILES)
|