From 07f6b8c8fff889236dcd7463dcbe760ca89fcb7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexsandro Percy Date: Mon, 4 Mar 2024 11:56:28 -0300 Subject: [PATCH] added Tanavit collaboration for french translation --- locale/airutils.fr.tr | 85 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 85 insertions(+) create mode 100644 locale/airutils.fr.tr diff --git a/locale/airutils.fr.tr b/locale/airutils.fr.tr new file mode 100644 index 0000000..64e852f --- /dev/null +++ b/locale/airutils.fr.tr @@ -0,0 +1,85 @@ +# textdomain: airutils +Bio Fuel=Carburant Bio +Biofuel Distiller=Raffineur Carburant Bio +Fuel Distiller=Raffineur Carburant +Fuel Distiller (FULL)=Raffineur Carburant (PLEIN) +Fuel Distiller @1% done=Raffineur Carburant @1% traité +PAPI=PAPI +left side=coté gauche +right side=coté droit +right_side=coté_droit +Owned by: @1=Propriété de @1 +Repair Tool=Outil de Réparation +Tug tool for airport=Remorqueur d'aéroport +@1 is protected by @2.=@1 est protégé par @2. +@1 is protected.=@1 est protégé +Wind Indicator= Girouette + >>> The wind direction now is @1= >>> La direction actuelle du vent est @1 +Wind Direction Indicator=Girouette +Node is protected=Nœud protégé + Current hp: =Puissance : +Nice @1 of @2.@3= + >>> The captain got the control.=>>> Le commandant de bord a repris la main. + >>> The control is with you now.=>>> Vous avez la main + >>> The control was given.=>>> Vous avez donné la main +Enable/disable explosion blast damage=Activer/Désactiver les dégats d'explosion +>>> Blast damage by explosion is disabled=>>> Les dégats d'explosion sont désactivés +>>> Blast damage by explosion is enabled=>>> Les dégats d'explosion sont activés +Transfer the property of a plane to another player=Transférer la propriéte d'un avion à un autre joueur + >>> This plane now is property of: = >>> Cet avion est désormais la propriété de + >>> only the owner or moderators can transfer this airplane= >>> Seuls son propriétaire ou un modérateur peuvent transférer cet avion + >>> the target player must be logged in= >>> Le nouveau propriétaire doit être connecté + >>> you are not inside a plane to perform the command= >>> Vous devez être dans l'avion pour exécuter cette commande +Ejects from a plane=Ejectez-vous de l'avion + >>> you are not inside a plane= >>> Vous êtes à l'extérieur de l'avion +Enables/disables the ground effect (for debug purposes)=Activer/Désactiver l'effet de sol (pour déboguer) + >>> Ground effect was turned on.= >>> L'effet de sol est activé +>>> Ground effect was turned off.= >>> L'effet de sol est désactivé + >>> You need 'server' priv to run this command.= >>> Vous devez avoir le privilège 'server' pour exécuter cette commande +Enables/disables the lift printing (for debug purposes)= + >>> Lift printing turned on.= + >>> Lift printing turned off.= + >>> Mouse control disabled.= >>> Commande à la souris désactivée + >>> Mouse control enabled.= >>> Commande à la souris activée + >>> Autopilot deactivated= >>> Autopilote désactivé + >>> Autopilot on= >>> Autopilote activé + >>> Flaps retracted due for overspeed= >>> Volets rétractés pour cause de sur-vitesse +You need steel ingots in your inventory to perform this repair.=Vous avez besoin de lingots de d'acier pour réaliser cette réparation +Start/Stop Engines=Démarrer/Arrêter les moteurs +Show/Hide Gauges=Montrer/Cacher les indicateurs +Show Inventory=Montrer l'inventaire +Yaw by mouse= +Go Out!=Sortez +Flaps down=Volets déployés +Landing Light=Phare d'attérrissage +Autopilot=Autopilote +Co-pilot Manager=Gestionnaire de copilote +Adf Manager=Gestionnaire ADF +Manual=Manuel +Bring a copilot=Embarquer un copilote +Pass the Control=Donner la main +Auto Direction Find=ADF +OK=OK +Change Seat=Permuter les sièges +Go Offboard=Débarquer +Do you really want to go offboard now?=Voulez-vous vraiment sortir maintenant ? +No=Non +Yes=Oui + >>> There is something wrong with the plane...= >>> Quelque chose est anormal dans cet avion... + >>> ADF deactivated.= >>> ADF désactivé + >>> ADF activated.= >>> ADF activé + >>> Destination written successfully.= >>> Destination enregistrée + >>> There is something wrong with the ADF fields values.= >>> Quelque chose est anormal dans la configuration de l'ADF + >>> Both ADF fields must be given to complete the operation.= >>> Les deux informations ADF doivent être fournies pour terminer l'opération + >>> There is something wrong on ADF saving...= >>> Quelque chose est anormal dans la sauvegarde de l'ADF +Flight Information=Information de vol + >>> You need the priv= >>> Vous devez avoir le privilège +to fly this plane.=pour piloter cet avion + >>> The engine is damaged, start procedure failed.= >>> Moteur endommagé, Échec du démarrage +>>> Flap down=Volets déployés +>>> Flap up=Volets relevés +>>> You cannot claim this scrap yet, wait some minutes.= >>> Veuillez attendre quelques minutes pour récupérer ces débris +Sorry, but this module doesn't work when SkinsDb and Armor are instaled together.=Désolé, ce module ne fontionne pas avec les mods SkinDb et Armor +Something isn't working...=Quelque chose défaille +Set Player Texture=Modifier la texture du joueur +The isn't activated as secure. Aborting=Inactif pour raison de sécurité. Interruption