mirror of
https://gitlab.com/lunovox/e-urn.git
synced 2025-09-22 02:26:55 -04:00
This commit is contained in:
parent
f9a44182b1
commit
01b8bb8440
8 changed files with 360 additions and 164 deletions
|
@ -69,10 +69,10 @@ sudo apt-get install poedit
|
|||
|
||||
Translate Sample: [locale/eurn.pt_BR.tr]
|
||||
```bash
|
||||
$ cd ./locale/
|
||||
$ lua5.3 po2tr.lua "eurn" "pt_BR.po"
|
||||
$ mv "pt_BR.tr" "eurn.pt_BR.tr"
|
||||
$ cat eurn.pt_BR.tr | less
|
||||
cd ./locale/
|
||||
lua5.3 po2tr.lua "eurn" "pt_BR.po"
|
||||
mv "pt_BR.tr" "eurn.pt_BR.tr"
|
||||
cat eurn.pt_BR.tr | less
|
||||
```
|
||||
|
||||
-----
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,10 @@
|
|||
* %s : %02d votes= * %s : %02d votos
|
||||
Allows you to configure the Electronic Urn.=Permite configurar a Urna Eletrônica.
|
||||
Apply presidential selection vote counting! Need the 'electoraljudge' privilege.=Aplique a contagem de votos nas eleições presidenciais! Precisa do privilégio de 'electoraljudge'.
|
||||
BACK=VOLTAR
|
||||
CANCEL=CANCELAR
|
||||
CLOSE=FECHAR
|
||||
CONFIRM=CONFIRMAR
|
||||
Candidate Campaign=Campanha do Candidato
|
||||
Candidate List: %s=Lista de Candidatos: %s
|
||||
Candidate Name=Nome do Candidato
|
||||
|
@ -12,17 +14,24 @@ Database '%s' loaded!=Banco de dados '%s' carregado!
|
|||
Database saved in file '%s'!=Banco de dados salvo no arquivo '%s'!
|
||||
Displays the number of votes for each candidate!=Exibe o número de votos de cada candidato!
|
||||
E-URN=URNA ELETRÔNICA
|
||||
ELECTORAL COURT=TRIBUNAL ELEITORAL
|
||||
EXIT=SAÍDA
|
||||
Electronic Urn=Urna Eletrônica
|
||||
Impossible to register login for player '%s' !=Impossível registrar login do jogador '%s'!
|
||||
Impossible to register logout for player '%s' !=Impossível registrar logout do jogador '%s' !
|
||||
No one has voted in the presidential election yet!=Ninguém votou nas eleições presidenciais ainda!
|
||||
No presidential candidate has yet been elected!=Nenhum candidato presidencial foi eleito ainda!
|
||||
Number of Candidates: %s=Número de candidatos: %s
|
||||
PRESIDENT ELECT=PRESIDENTE ELELEITO(A)
|
||||
PRESIDENTIAL CANDIDATES=CANDIDATOS PRESIDENCIAIS
|
||||
PRESIDENTIAL ELECTION=ELEIÇÃO PRESIDENCIAL
|
||||
Player %s has been named the president of this server!=O jogador %s foi nomeado presidente deste servidor!
|
||||
Player %s has been registered to run as a candidate for president of this server!=O jogador %s foi registrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!
|
||||
Player %s has been unregistered to run as a candidate for president of this server!=O jogador %s teve seu registro cancelado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!
|
||||
Player %s is listing campaign data...=O jogador %s está listando dados da campanha...
|
||||
Player %s is not registered as a candidate for president!=O jogador %s não está registrado como candidato a presidente!
|
||||
Player '%s' is not registered as a candidate for president!=O jogador %s não está registrado como candidato a presidente!
|
||||
Player @1 has been registered to run as a candidate for president of this server!=O jogador %s foi registrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!
|
||||
Please enter the name of the candidate you wish to display the campaign!=Por favor, insira o nome do candidato que deseja exibir na campanha!
|
||||
Please enter the name of the presidential candidate you wish to vote!=Por favor, digite o nome do candidato presidencial que você deseja votar!
|
||||
Political Campaign of=Campanha Política de
|
||||
|
@ -31,6 +40,7 @@ Register your campaign to run for server president.=Registre sua campanha para c
|
|||
Show or Select the presidente of the server.=Exibe ou Seleciona o presidente do servidor.
|
||||
Show the Campaign of candidate for president.=Exibe a Campanha do candidato a presidente.
|
||||
Show the name of all candidates for president.=Exibe o nome de todos os candidatos a presidente.
|
||||
Thanks for your vote!=Obrigado pelo seu voto!
|
||||
The file '%s' is not in table format!=O arquivo '%s' não está em formato de tabela!
|
||||
The name '%s' is not the player name registered on the server!=O nome '%s' não é o nome do jogador registrado no servidor!
|
||||
The president of this server is %s!=O presidente deste servidor é %s!
|
||||
|
@ -40,12 +50,13 @@ There are no votes registered!=Não há votos registrados!
|
|||
There is no registered candidate for the presidential election!=Não há candidato registrado para as eleições presidenciais!
|
||||
Unable to address debug for player '%s'.=Não foi possível resolver a depuração do jogador '%s'.
|
||||
Unregister your campaign to run for server president.=Cancela o registro de sua campanha para concorrer à presidência do servidor.
|
||||
VOTE=VOTAR
|
||||
Vote for a specific candidate for president.=Vote em um candidato específico para presidente.
|
||||
Voting list for presidential election: =Lista de votação para as eleições presidenciais:
|
||||
You can't have registered vote!=Você não pode ter voto registrado!
|
||||
WHITE=BRANCO
|
||||
You do not have the 'electoraljudge' privilege to define who will be the president of the server!=Você não tem o privilégio de 'juiz eleitoral' para definir quem será o presidente do servidor!
|
||||
You have not yet played the minimum number of hours to become a presidential voter. (Minimum %02d hours)=Você ainda não jogou o número mínimo de horas para se tornar um eleitor presidencial. (Mínimo %02d horas)
|
||||
You unvoted for the presidential candidate!=Você não votou no candidato presidencial!
|
||||
You voted blank!=Você votou em Branco!
|
||||
You voted for the candidate: =Você votou no candidato:
|
||||
Your name is not registered as a voter.=Seu nome não está registrado como eleitor.
|
||||
candidate_name=nome_do_candidato
|
||||
|
|
121
locale/pt_BR.po
121
locale/pt_BR.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pt_BR 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-22 16:53-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-26 12:43-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-20 19:59-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Lunovox Heavenfinder <lunovox@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Lunovox Heavenfinder\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:250 commands.lua:252
|
||||
#: commands.lua:253 commands.lua:255
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid " * %s : %02d votes"
|
||||
msgstr " * %s : %02d votos"
|
||||
|
@ -28,19 +28,27 @@ msgstr " * %s : %02d votos"
|
|||
msgid "Allows you to configure the Electronic Urn."
|
||||
msgstr "Permite configurar a Urna Eletrônica."
|
||||
|
||||
#: commands.lua:294
|
||||
#: commands.lua:297
|
||||
msgid "Apply presidential selection vote counting! Need the 'electoraljudge' privilege."
|
||||
msgstr "Aplique a contagem de votos nas eleições presidenciais! Precisa do privilégio de 'electoraljudge'."
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:25
|
||||
#: formspecs.lua:28
|
||||
msgid "BACK"
|
||||
msgstr "VOLTAR"
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:94 formspecs.lua:160
|
||||
msgid "CANCEL"
|
||||
msgstr "CANCELAR"
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:46
|
||||
#: formspecs.lua:181
|
||||
msgid "CLOSE"
|
||||
msgstr "FECHAR"
|
||||
|
||||
#: api.lua:267 formspecs.lua:50
|
||||
#: formspecs.lua:88
|
||||
msgid "CONFIRM"
|
||||
msgstr "CONFIRMAR"
|
||||
|
||||
#: api.lua:279 formspecs.lua:185
|
||||
msgid "Candidate Campaign"
|
||||
msgstr "Campanha do Candidato"
|
||||
|
||||
|
@ -49,7 +57,7 @@ msgstr "Campanha do Candidato"
|
|||
msgid "Candidate List: %s"
|
||||
msgstr "Lista de Candidatos: %s"
|
||||
|
||||
#: api.lua:257 formspecs.lua:49
|
||||
#: api.lua:269 formspecs.lua:184
|
||||
msgid "Candidate Name"
|
||||
msgstr "Nome do Candidato"
|
||||
|
||||
|
@ -67,19 +75,27 @@ msgstr "Banco de dados '%s' carregado!"
|
|||
msgid "Database saved in file '%s'!"
|
||||
msgstr "Banco de dados salvo no arquivo '%s'!"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:228
|
||||
#: commands.lua:231
|
||||
msgid "Displays the number of votes for each candidate!"
|
||||
msgstr "Exibe o número de votos de cada candidato!"
|
||||
|
||||
#: item_eurn.lua:9
|
||||
#: formspecs.lua:259 formspecs.lua:293 formspecs.lua:339 item_eurn.lua:9
|
||||
msgid "E-URN"
|
||||
msgstr "URNA ELETRÔNICA"
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:12
|
||||
msgid "ELECTORAL COURT"
|
||||
msgstr "TRIBUNAL ELEITORAL"
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:14
|
||||
msgid "EXIT"
|
||||
msgstr "SAÍDA"
|
||||
|
||||
#: item_eurn.lua:36
|
||||
msgid "Electronic Urn"
|
||||
msgstr "Urna Eletrônica"
|
||||
|
||||
#: api.lua:409
|
||||
#: api.lua:426
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Impossible to register login for player '%s' !"
|
||||
msgstr "Impossível registrar login do jogador '%s'!"
|
||||
|
@ -89,21 +105,37 @@ msgstr "Impossível registrar login do jogador '%s'!"
|
|||
msgid "Impossible to register logout for player '%s' !"
|
||||
msgstr "Impossível registrar logout do jogador '%s' !"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:267
|
||||
#: commands.lua:270
|
||||
msgid "No one has voted in the presidential election yet!"
|
||||
msgstr "Ninguém votou nas eleições presidenciais ainda!"
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:261
|
||||
msgid "No presidential candidate has yet been elected!"
|
||||
msgstr "Nenhum candidato presidencial foi eleito ainda!"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:157
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Number of Candidates: %s"
|
||||
msgstr "Número de candidatos: %s"
|
||||
|
||||
#: api.lua:361 commands.lua:36
|
||||
#: formspecs.lua:26 formspecs.lua:255
|
||||
msgid "PRESIDENT ELECT"
|
||||
msgstr "PRESIDENTE ELELEITO(A)"
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:25
|
||||
msgid "PRESIDENTIAL CANDIDATES"
|
||||
msgstr "CANDIDATOS PRESIDENCIAIS"
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:11
|
||||
msgid "PRESIDENTIAL ELECTION"
|
||||
msgstr "ELEIÇÃO PRESIDENCIAL"
|
||||
|
||||
#: api.lua:378 commands.lua:36
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Player %s has been named the president of this server!"
|
||||
msgstr "O jogador %s foi nomeado presidente deste servidor!"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:90 formspecs.lua:111
|
||||
#: commands.lua:90
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Player %s has been registered to run as a candidate for president of this server!"
|
||||
msgstr "O jogador %s foi registrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!"
|
||||
|
@ -113,34 +145,39 @@ msgstr "O jogador %s foi registrado para concorrer como candidato a presidente d
|
|||
msgid "Player %s has been unregistered to run as a candidate for president of this server!"
|
||||
msgstr "O jogador %s teve seu registro cancelado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!"
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:48
|
||||
#: formspecs.lua:183
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Player %s is listing campaign data..."
|
||||
msgstr "O jogador %s está listando dados da campanha..."
|
||||
|
||||
#: api.lua:277
|
||||
#: api.lua:289
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Player %s is not registered as a candidate for president!"
|
||||
msgstr "O jogador %s não está registrado como candidato a presidente!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:327
|
||||
#: api.lua:344
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Player '%s' is not registered as a candidate for president!"
|
||||
msgstr "O jogador %s não está registrado como candidato a presidente!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:293
|
||||
#: formspecs.lua:362
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Player @1 has been registered to run as a candidate for president of this server!"
|
||||
msgstr "O jogador %s foi registrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:305
|
||||
msgid "Please enter the name of the candidate you wish to display the campaign!"
|
||||
msgstr "Por favor, insira o nome do candidato que deseja exibir na campanha!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:333
|
||||
#: api.lua:350
|
||||
msgid "Please enter the name of the presidential candidate you wish to vote!"
|
||||
msgstr "Por favor, digite o nome do candidato presidencial que você deseja votar!"
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:19 formspecs.lua:40
|
||||
#: formspecs.lua:154 formspecs.lua:175
|
||||
msgid "Political Campaign of"
|
||||
msgstr "Campanha Política de"
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:24
|
||||
#: formspecs.lua:159
|
||||
msgid "REGISTER"
|
||||
msgstr "REGISTRAR"
|
||||
|
||||
|
@ -160,12 +197,16 @@ msgstr "Exibe a Campanha do candidato a presidente."
|
|||
msgid "Show the name of all candidates for president."
|
||||
msgstr "Exibe o nome de todos os candidatos a presidente."
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:302
|
||||
msgid "Thanks for your vote!"
|
||||
msgstr "Obrigado pelo seu voto!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:96 api.lua:110
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "The file '%s' is not in table format!"
|
||||
msgstr "O arquivo '%s' não está em formato de tabela!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:195 api.lua:218 api.lua:285 api.lua:330
|
||||
#: api.lua:195 api.lua:218 api.lua:297 api.lua:347
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "The name '%s' is not the player name registered on the server!"
|
||||
msgstr "O nome '%s' não é o nome do jogador registrado no servidor!"
|
||||
|
@ -179,15 +220,15 @@ msgstr "O presidente deste servidor é %s!"
|
|||
msgid "There are no campaign data about this political candidate."
|
||||
msgstr "Não existem dados de campanha sobre este candidato político."
|
||||
|
||||
#: api.lua:371
|
||||
#: api.lua:388
|
||||
msgid "There are no candidates registered!"
|
||||
msgstr "Não há candidatos cadastrados!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:368
|
||||
#: api.lua:385
|
||||
msgid "There are no votes registered!"
|
||||
msgstr "Não há votos registrados!"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:275
|
||||
#: commands.lua:278
|
||||
msgid "There is no registered candidate for the presidential election!"
|
||||
msgstr "Não há candidato registrado para as eleições presidenciais!"
|
||||
|
||||
|
@ -200,43 +241,53 @@ msgstr "Não foi possível resolver a depuração do jogador '%s'."
|
|||
msgid "Unregister your campaign to run for server president."
|
||||
msgstr "Cancela o registro de sua campanha para concorrer à presidência do servidor."
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:180
|
||||
msgid "VOTE"
|
||||
msgstr "VOTAR"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:201
|
||||
msgid "Vote for a specific candidate for president."
|
||||
msgstr "Vote em um candidato específico para presidente."
|
||||
|
||||
#: commands.lua:258
|
||||
#: commands.lua:261
|
||||
msgid "Voting list for presidential election: "
|
||||
msgstr "Lista de votação para as eleições presidenciais: "
|
||||
|
||||
#: api.lua:312
|
||||
msgid "You can't have registered vote!"
|
||||
msgstr "Você não pode ter voto registrado!"
|
||||
#: formspecs.lua:86
|
||||
msgid "WHITE"
|
||||
msgstr "BRANCO"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:44
|
||||
msgid "You do not have the 'electoraljudge' privilege to define who will be the president of the server!"
|
||||
msgstr "Você não tem o privilégio de 'juiz eleitoral' para definir quem será o presidente do servidor!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:336
|
||||
#: api.lua:327 api.lua:353
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "You have not yet played the minimum number of hours to become a presidential voter. (Minimum %02d hours)"
|
||||
msgstr "Você ainda não jogou o número mínimo de horas para se tornar um eleitor presidencial. (Mínimo %02d horas)"
|
||||
|
||||
#: api.lua:309
|
||||
msgid "You unvoted for the presidential candidate!"
|
||||
msgstr "Você não votou no candidato presidencial!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:325
|
||||
msgid "You voted blank!"
|
||||
msgstr "Você votou em Branco!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:342
|
||||
msgid "You voted for the candidate: "
|
||||
msgstr "Você votou no candidato: "
|
||||
|
||||
#: api.lua:339
|
||||
#: api.lua:356
|
||||
msgid "Your name is not registered as a voter."
|
||||
msgstr "Seu nome não está registrado como eleitor."
|
||||
|
||||
#: api.lua:296 api.lua:333 commands.lua:25 commands.lua:178 commands.lua:200
|
||||
#: api.lua:308 api.lua:350 commands.lua:25 commands.lua:178 commands.lua:200
|
||||
msgid "candidate_name"
|
||||
msgstr "nome_do_candidato"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:75
|
||||
msgid "political campaign"
|
||||
msgstr "campanha política"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You can't have registered vote!"
|
||||
#~ msgstr "Você não pode ter voto registrado!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You unvoted for the presidential candidate!"
|
||||
#~ msgstr "Você não votou no candidato presidencial!"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-22 16:53-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-26 12:43-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Impossible to register logout for player '%s' !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:195 api.lua:218 api.lua:285 api.lua:330
|
||||
#: api.lua:195 api.lua:218 api.lua:297 api.lua:347
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "The name '%s' is not the player name registered on the server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -55,74 +55,70 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no campaign data about this political candidate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:257 formspecs.lua:49
|
||||
#: api.lua:269 formspecs.lua:184
|
||||
msgid "Candidate Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:267 formspecs.lua:50
|
||||
#: api.lua:279 formspecs.lua:185
|
||||
msgid "Candidate Campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:277
|
||||
#: api.lua:289
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Player %s is not registered as a candidate for president!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:293
|
||||
#: api.lua:305
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the name of the candidate you wish to display the campaign!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:296 api.lua:333 commands.lua:25 commands.lua:178 commands.lua:200
|
||||
#: api.lua:308 api.lua:350 commands.lua:25 commands.lua:178 commands.lua:200
|
||||
msgid "candidate_name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:309
|
||||
msgid "You unvoted for the presidential candidate!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:312
|
||||
msgid "You can't have registered vote!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:325
|
||||
msgid "You voted for the candidate: "
|
||||
msgid "You voted blank!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:327
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Player '%s' is not registered as a candidate for president!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:333
|
||||
msgid "Please enter the name of the presidential candidate you wish to vote!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:336
|
||||
#: api.lua:327 api.lua:353
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not yet played the minimum number of hours to become a presidential "
|
||||
"voter. (Minimum %02d hours)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:339
|
||||
#: api.lua:342
|
||||
msgid "You voted for the candidate: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:344
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Player '%s' is not registered as a candidate for president!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:350
|
||||
msgid "Please enter the name of the presidential candidate you wish to vote!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:356
|
||||
msgid "Your name is not registered as a voter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:361 commands.lua:36
|
||||
#: api.lua:378 commands.lua:36
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Player %s has been named the president of this server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:368
|
||||
#: api.lua:385
|
||||
msgid "There are no votes registered!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:371
|
||||
#: api.lua:388
|
||||
msgid "There are no candidates registered!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:409
|
||||
#: api.lua:426
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Impossible to register login for player '%s' !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -150,7 +146,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Register your campaign to run for server president."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:90 formspecs.lua:111
|
||||
#: commands.lua:90
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Player %s has been registered to run as a candidate for president of this "
|
||||
|
@ -190,58 +186,108 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Vote for a specific candidate for president."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:228
|
||||
#: commands.lua:231
|
||||
msgid "Displays the number of votes for each candidate!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:250 commands.lua:252
|
||||
#: commands.lua:253 commands.lua:255
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid " * %s : %02d votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:258
|
||||
#: commands.lua:261
|
||||
msgid "Voting list for presidential election: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:267
|
||||
#: commands.lua:270
|
||||
msgid "No one has voted in the presidential election yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:275
|
||||
#: commands.lua:278
|
||||
msgid "There is no registered candidate for the presidential election!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:294
|
||||
#: commands.lua:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply presidential selection vote counting! Need the 'electoraljudge' "
|
||||
"privilege."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:19 formspecs.lua:40
|
||||
msgid "Political Campaign of"
|
||||
#: formspecs.lua:11
|
||||
msgid "PRESIDENTIAL ELECTION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:24
|
||||
msgid "REGISTER"
|
||||
#: formspecs.lua:12
|
||||
msgid "ELECTORAL COURT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:14
|
||||
msgid "EXIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:25
|
||||
msgid "PRESIDENTIAL CANDIDATES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:26 formspecs.lua:255
|
||||
msgid "PRESIDENT ELECT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:28
|
||||
msgid "BACK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:86
|
||||
msgid "WHITE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:88
|
||||
msgid "CONFIRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:94 formspecs.lua:160
|
||||
msgid "CANCEL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:46
|
||||
#: formspecs.lua:154 formspecs.lua:175
|
||||
msgid "Political Campaign of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:159
|
||||
msgid "REGISTER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:180
|
||||
msgid "VOTE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:181
|
||||
msgid "CLOSE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:48
|
||||
#: formspecs.lua:183
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Player %s is listing campaign data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: item_eurn.lua:9
|
||||
#: formspecs.lua:259 formspecs.lua:293 formspecs.lua:339 item_eurn.lua:9
|
||||
msgid "E-URN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:261
|
||||
msgid "No presidential candidate has yet been elected!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:302
|
||||
msgid "Thanks for your vote!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"Player @1 has been registered to run as a candidate for president of this "
|
||||
"server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: item_eurn.lua:10
|
||||
msgid "Colect opinion of player with electronic urn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue