diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po index cd25d1b..41d6bac 100644 --- a/locale/pt_BR.po +++ b/locale/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 03:23-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-20 19:59-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-28 11:19-0300\n" "Last-Translator: Lunovox Heavenfinder \n" "Language-Team: Lunovox Heavenfinder\n" "Language: pt_BR\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4\n" #: commands.lua:322 commands.lua:324 #, lua-format @@ -33,9 +33,8 @@ msgid "Apply Blank Vote." msgstr "Aplicar voto em branco." #: commands.lua:366 -#, fuzzy msgid "Apply presidential selection vote counting! (Need the 'electoraljudge' privilege.)" -msgstr "Aplique a contagem de votos nas eleições presidenciais! Precisa do privilégio de 'electoraljudge'." +msgstr "Aplicar a contagem de votos nas eleições presidenciais! (Precisa do privilégio de 'electoraljudge'.)" #: commands.lua:208 msgid "Are you ready to vote!" @@ -71,9 +70,8 @@ msgid "Candidate Name" msgstr "Nome do Candidato" #: commands.lua:201 -#, fuzzy msgid "Check if you're ready to vote for a presidential candidate!" -msgstr "Verifica se você está pronto para votar em um candidato presidencial!" +msgstr "Verificar se você está pronto para votar em um candidato à presidência!" #: item_eurn.lua:10 msgid "Colect opinion of player with electronic urn." @@ -90,9 +88,8 @@ msgid "Database saved in file '%s'!" msgstr "Banco de dados salvo no arquivo '%s'!" #: commands.lua:300 -#, fuzzy msgid "Displays the number of votes for each candidate! (Need the 'electoraljudge' privilege!)" -msgstr "Exibe o número de votos de cada candidato!" +msgstr "Exibe o número de votos para cada candidato! (Precisa do privilégio de 'electoraljudge'!)" #: formspecs.lua:259 formspecs.lua:293 formspecs.lua:339 item_eurn.lua:9 msgid "E-URN" @@ -129,9 +126,9 @@ msgid "No presidential candidate has yet been elected!" msgstr "Nenhum candidato presidencial foi eleito ainda!" #: commands.lua:157 -#, fuzzy, lua-format +#, lua-format msgid "Number of Candidates: %02d" -msgstr "Número de candidatos: %s" +msgstr "Número de candidatos: %02d" #: formspecs.lua:26 formspecs.lua:255 msgid "PRESIDENT ELECT" @@ -166,14 +163,12 @@ msgid "Player '%s' is not registered as a candidate for president!" msgstr "O jogador %s não está registrado como candidato a presidente!" #: commands.lua:90 formspecs.lua:362 -#, fuzzy msgid "Player @1 has been registered to run as a candidate for president of this server!" msgstr "O jogador @1 foi registrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!" #: commands.lua:124 -#, fuzzy msgid "Player @1 has been unregistered to run as a candidate for president of this server!" -msgstr "O jogador @1 foi desregistrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!" +msgstr "O jogador @1 foi desinscrito para concorrer como candidato a presidente deste servidor!" #: api.lua:305 msgid "Please enter the name of the candidate you wish to display the campaign!" @@ -277,7 +272,6 @@ msgid "You have not yet played the minimum number of hours to become a president msgstr "Você ainda não jogou o número mínimo de horas para se tornar um eleitor presidencial. (Mínimo %02d horas)" #: commands.lua:212 -#, fuzzy msgid "You only have @1 hours of the @2 minimum game hours to be eligible to vote!" msgstr "Você só tem @1 horas do mínimo de @2 horas de jogo para poder votar!"