This commit is contained in:
Lunovox 2024-03-03 01:01:47 -03:00
parent df07ba6766
commit b8293d95e7
9 changed files with 118 additions and 117 deletions

View file

@ -6,13 +6,11 @@ Apply presidential selection vote counting! (Need the 'electoraljudge' privilege
Are you ready to vote!=Você está pronto para votar!
BACK=VOLTAR
CANCEL=CANCELAR
CLOSE=FECHAR
CONFIRM=CONFIRMAR
Candidate Campaign=Campanha do Candidato
Candidate List: %s=Lista de Candidatos: %s
Candidate Name=Nome do Candidato
Check if you're ready to vote for a presidential candidate!=Verificar se você está pronto para votar em um candidato à presidência!
Colect opinion of player with electronic urn.=Colete a opinião do jogador com uma Urna Eletrônica.
Database '%s' loaded!=Banco de dados '%s' carregado!
Database saved in file '%s'!=Banco de dados salvo no arquivo '%s'!
Displays the number of votes for each candidate! (Need the 'electoraljudge' privilege!)=Exibe o número de votos para cada candidato! (Precisa do privilégio de 'electoraljudge'!)
@ -22,6 +20,7 @@ EXIT=SAÍDA
Electronic Urn=Urna Eletrônica
Impossible to register login for player '%s' !=Impossível registrar login do jogador '%s'!
Impossible to register logout for player '%s' !=Impossível registrar logout do jogador '%s' !
Item that helps collect votes.=Item que ajuda a arrecadar votos.
No one has voted in the presidential election yet!=Ninguém votou nas eleições presidenciais ainda!
No presidential candidate has yet been elected!=Nenhum candidato presidencial foi eleito ainda!
Number of Candidates: %02d=Número de candidatos: %02d
@ -29,7 +28,6 @@ PRESIDENT ELECT=PRESIDENTE ATUAL
PRESIDENTIAL CANDIDATES=CANDIDATOS PRESIDENCIAIS
PRESIDENTIAL ELECTION=ELEIÇÃO PRESIDENCIAL
Player %s has been named the president of this server!=O jogador %s foi nomeado presidente deste servidor!
Player %s is listing campaign data...=O jogador %s está listando dados da campanha...
Player %s is not registered as a candidate for president!=O jogador %s não está registrado como candidato a presidente!
Player '%s' is not registered as a candidate for president!=O jogador %s não está registrado como candidato a presidente!
Player @1 has been registered to run as a candidate for president of this server!=O jogador @1 foi registrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!
@ -39,6 +37,7 @@ Please enter the name of the presidential candidate you wish to vote!=Por favor,
Political Campaign of=Campanha Política de
REGISTER=REGISTRAR
Register your campaign to run for server president.=Registre sua campanha para concorrer à presidência do servidor.
SELECT=SELECIONAR
Show or Select the presidente of the server.=Exibe ou Seleciona o presidente do servidor.
Show the Campaign of candidate for president.=Exibe a Campanha do candidato a presidente.
Show the name of all candidates for president.=Exibe o nome de todos os candidatos a presidente.
@ -52,7 +51,6 @@ There are no votes registered!=Não há votos registrados!
There is no registered candidate for the presidential election!=Não há candidato registrado para as eleições presidenciais!
Unable to address debug for player '%s'.=Não foi possível resolver a depuração do jogador '%s'.
Unregister your campaign to run for server president.=Cancela o registro de sua campanha para concorrer à presidência do servidor.
VOTE=VOTAR
Vote for a specific candidate for president.=Vote em um candidato específico para presidente.
Voting list for presidential election: =Lista de votação para as eleições presidenciais:
WHITE=BRANCO

View file

@ -6,13 +6,11 @@ Apply presidential selection vote counting! (Need the 'electoraljudge' privilege
Are you ready to vote!=Você está pronto para votar!
BACK=VOLTAR
CANCEL=CANCELAR
CLOSE=FECHAR
CONFIRM=CONFIRMAR
Candidate Campaign=Campanha do Candidato
Candidate List: %s=Lista de Candidatos: %s
Candidate Name=Nome do Candidato
Check if you're ready to vote for a presidential candidate!=Verificar se você está pronto para votar em um candidato à presidência!
Colect opinion of player with electronic urn.=Colete a opinião do jogador com uma Urna Eletrônica.
Database '%s' loaded!=Banco de dados '%s' carregado!
Database saved in file '%s'!=Banco de dados salvo no arquivo '%s'!
Displays the number of votes for each candidate! (Need the 'electoraljudge' privilege!)=Exibe o número de votos para cada candidato! (Precisa do privilégio de 'electoraljudge'!)
@ -22,6 +20,7 @@ EXIT=SAÍDA
Electronic Urn=Urna Eletrônica
Impossible to register login for player '%s' !=Impossível registrar login do jogador '%s'!
Impossible to register logout for player '%s' !=Impossível registrar logout do jogador '%s' !
Item that helps collect votes.=Item que ajuda a arrecadar votos.
No one has voted in the presidential election yet!=Ninguém votou nas eleições presidenciais ainda!
No presidential candidate has yet been elected!=Nenhum candidato presidencial foi eleito ainda!
Number of Candidates: %02d=Número de candidatos: %02d
@ -29,7 +28,6 @@ PRESIDENT ELECT=PRESIDENTE ATUAL
PRESIDENTIAL CANDIDATES=CANDIDATOS PRESIDENCIAIS
PRESIDENTIAL ELECTION=ELEIÇÃO PRESIDENCIAL
Player %s has been named the president of this server!=O jogador %s foi nomeado presidente deste servidor!
Player %s is listing campaign data...=O jogador %s está listando dados da campanha...
Player %s is not registered as a candidate for president!=O jogador %s não está registrado como candidato a presidente!
Player '%s' is not registered as a candidate for president!=O jogador %s não está registrado como candidato a presidente!
Player @1 has been registered to run as a candidate for president of this server!=O jogador @1 foi registrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!
@ -39,6 +37,7 @@ Please enter the name of the presidential candidate you wish to vote!=Por favor,
Political Campaign of=Campanha Política de
REGISTER=REGISTRAR
Register your campaign to run for server president.=Registre sua campanha para concorrer à presidência do servidor.
SELECT=SELECIONAR
Show or Select the presidente of the server.=Exibe ou Seleciona o presidente do servidor.
Show the Campaign of candidate for president.=Exibe a Campanha do candidato a presidente.
Show the name of all candidates for president.=Exibe o nome de todos os candidatos a presidente.
@ -52,7 +51,6 @@ There are no votes registered!=Não há votos registrados!
There is no registered candidate for the presidential election!=Não há candidato registrado para as eleições presidenciais!
Unable to address debug for player '%s'.=Não foi possível resolver a depuração do jogador '%s'.
Unregister your campaign to run for server president.=Cancela o registro de sua campanha para concorrer à presidência do servidor.
VOTE=VOTAR
Vote for a specific candidate for president.=Vote em um candidato específico para presidente.
Voting list for presidential election: =Lista de votação para as eleições presidenciais:
WHITE=BRANCO

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-27 03:23-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:41-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 11:19-0300\n"
"Last-Translator: Lunovox Heavenfinder <lunovox@disroot.org>\n"
"Language-Team: Lunovox Heavenfinder\n"
@ -44,19 +44,15 @@ msgstr "Você está pronto para votar!"
msgid "BACK"
msgstr "VOLTAR"
#: formspecs.lua:94 formspecs.lua:160
#: formspecs.lua:64 formspecs.lua:135 formspecs.lua:201 formspecs.lua:251
msgid "CANCEL"
msgstr "CANCELAR"
#: formspecs.lua:181
msgid "CLOSE"
msgstr "FECHAR"
#: formspecs.lua:88
#: formspecs.lua:129 formspecs.lua:247
msgid "CONFIRM"
msgstr "CONFIRMAR"
#: api.lua:279 formspecs.lua:185
#: api.lua:304
msgid "Candidate Campaign"
msgstr "Campanha do Candidato"
@ -65,7 +61,7 @@ msgstr "Campanha do Candidato"
msgid "Candidate List: %s"
msgstr "Lista de Candidatos: %s"
#: api.lua:269 formspecs.lua:184
#: api.lua:294
msgid "Candidate Name"
msgstr "Nome do Candidato"
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr "Nome do Candidato"
msgid "Check if you're ready to vote for a presidential candidate!"
msgstr "Verificar se você está pronto para votar em um candidato à presidência!"
#: item_eurn.lua:10
msgid "Colect opinion of player with electronic urn."
msgstr "Colete a opinião do jogador com uma Urna Eletrônica."
#: api.lua:114
#, lua-format
msgid "Database '%s' loaded!"
@ -91,7 +83,7 @@ msgstr "Banco de dados salvo no arquivo '%s'!"
msgid "Displays the number of votes for each candidate! (Need the 'electoraljudge' privilege!)"
msgstr "Exibe o número de votos para cada candidato! (Precisa do privilégio de 'electoraljudge'!)"
#: formspecs.lua:259 formspecs.lua:293 formspecs.lua:339 item_eurn.lua:9
#: api.lua:273 formspecs.lua:352 formspecs.lua:395 item_eurn.lua:9
msgid "E-URN"
msgstr "URNA ELETRÔNICA"
@ -107,7 +99,7 @@ msgstr "SAÍDA"
msgid "Electronic Urn"
msgstr "Urna Eletrônica"
#: api.lua:426
#: api.lua:451
#, lua-format
msgid "Impossible to register login for player '%s' !"
msgstr "Impossível registrar login do jogador '%s'!"
@ -117,11 +109,15 @@ msgstr "Impossível registrar login do jogador '%s'!"
msgid "Impossible to register logout for player '%s' !"
msgstr "Impossível registrar logout do jogador '%s' !"
#: item_eurn.lua:10
msgid "Item that helps collect votes."
msgstr "Item que ajuda a arrecadar votos."
#: commands.lua:339
msgid "No one has voted in the presidential election yet!"
msgstr "Ninguém votou nas eleições presidenciais ainda!"
#: formspecs.lua:261
#: formspecs.lua:354
msgid "No presidential candidate has yet been elected!"
msgstr "Nenhum candidato presidencial foi eleito ainda!"
@ -130,7 +126,7 @@ msgstr "Nenhum candidato presidencial foi eleito ainda!"
msgid "Number of Candidates: %02d"
msgstr "Número de candidatos: %02d"
#: formspecs.lua:26 formspecs.lua:255
#: formspecs.lua:26 formspecs.lua:348
msgid "PRESIDENT ELECT"
msgstr "PRESIDENTE ATUAL"
@ -142,27 +138,22 @@ msgstr "CANDIDATOS PRESIDENCIAIS"
msgid "PRESIDENTIAL ELECTION"
msgstr "ELEIÇÃO PRESIDENCIAL"
#: api.lua:378 commands.lua:36
#: api.lua:403 commands.lua:36
#, lua-format
msgid "Player %s has been named the president of this server!"
msgstr "O jogador %s foi nomeado presidente deste servidor!"
#: formspecs.lua:183
#, lua-format
msgid "Player %s is listing campaign data..."
msgstr "O jogador %s está listando dados da campanha..."
#: api.lua:289
#: api.lua:314
#, lua-format
msgid "Player %s is not registered as a candidate for president!"
msgstr "O jogador %s não está registrado como candidato a presidente!"
#: api.lua:344
#: api.lua:369
#, lua-format
msgid "Player '%s' is not registered as a candidate for president!"
msgstr "O jogador %s não está registrado como candidato a presidente!"
#: commands.lua:90 formspecs.lua:362
#: commands.lua:90 formspecs.lua:448
msgid "Player @1 has been registered to run as a candidate for president of this server!"
msgstr "O jogador @1 foi registrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!"
@ -170,19 +161,19 @@ msgstr "O jogador @1 foi registrado para concorrer como candidato a presidente d
msgid "Player @1 has been unregistered to run as a candidate for president of this server!"
msgstr "O jogador @1 foi desinscrito para concorrer como candidato a presidente deste servidor!"
#: api.lua:305
#: api.lua:330
msgid "Please enter the name of the candidate you wish to display the campaign!"
msgstr "Por favor, insira o nome do candidato que deseja exibir na campanha!"
#: api.lua:350
#: api.lua:375
msgid "Please enter the name of the presidential candidate you wish to vote!"
msgstr "Por favor, digite o nome do candidato presidencial que você deseja votar!"
#: formspecs.lua:154 formspecs.lua:175
#: formspecs.lua:195
msgid "Political Campaign of"
msgstr "Campanha Política de"
#: formspecs.lua:159
#: formspecs.lua:200
msgid "REGISTER"
msgstr "REGISTRAR"
@ -190,6 +181,10 @@ msgstr "REGISTRAR"
msgid "Register your campaign to run for server president."
msgstr "Registre sua campanha para concorrer à presidência do servidor."
#: formspecs.lua:68
msgid "SELECT"
msgstr "SELECIONAR"
#: commands.lua:26
msgid "Show or Select the presidente of the server."
msgstr "Exibe ou Seleciona o presidente do servidor."
@ -202,7 +197,7 @@ msgstr "Exibe a Campanha do candidato a presidente."
msgid "Show the name of all candidates for president."
msgstr "Exibe o nome de todos os candidatos a presidente."
#: formspecs.lua:302
#: formspecs.lua:404
msgid "Thanks for your vote!"
msgstr "Obrigado pelo seu voto!"
@ -211,7 +206,7 @@ msgstr "Obrigado pelo seu voto!"
msgid "The file '%s' is not in table format!"
msgstr "O arquivo '%s' não está em formato de tabela!"
#: api.lua:195 api.lua:218 api.lua:297 api.lua:347
#: api.lua:195 api.lua:218 api.lua:322 api.lua:372
#, lua-format
msgid "The name '%s' is not the player name registered on the server!"
msgstr "O nome '%s' não é o nome do jogador registrado no servidor!"
@ -225,11 +220,11 @@ msgstr "O presidente deste servidor é %s!"
msgid "There are no campaign data about this political candidate."
msgstr "Não existem dados de campanha sobre este candidato político."
#: api.lua:388
#: api.lua:413
msgid "There are no candidates registered!"
msgstr "Não há candidatos cadastrados!"
#: api.lua:385
#: api.lua:410
msgid "There are no votes registered!"
msgstr "Não há votos registrados!"
@ -246,10 +241,6 @@ msgstr "Não foi possível resolver a depuração do jogador '%s'."
msgid "Unregister your campaign to run for server president."
msgstr "Cancela o registro de sua campanha para concorrer à presidência do servidor."
#: formspecs.lua:180
msgid "VOTE"
msgstr "VOTAR"
#: commands.lua:238
msgid "Vote for a specific candidate for president."
msgstr "Vote em um candidato específico para presidente."
@ -258,7 +249,7 @@ msgstr "Vote em um candidato específico para presidente."
msgid "Voting list for presidential election: "
msgstr "Lista de votação para as eleições presidenciais: "
#: formspecs.lua:86
#: formspecs.lua:60 formspecs.lua:127 formspecs.lua:245
msgid "WHITE"
msgstr "BRANCO"
@ -266,7 +257,7 @@ msgstr "BRANCO"
msgid "You do not have the 'electoraljudge' privilege to define who will be the president of the server!"
msgstr "Você não tem o privilégio de 'juiz eleitoral' para definir quem será o presidente do servidor!"
#: api.lua:327 api.lua:353
#: api.lua:352 api.lua:378
#, lua-format
msgid "You have not yet played the minimum number of hours to become a presidential voter. (Minimum %02d hours)"
msgstr "Você ainda não jogou o número mínimo de horas para se tornar um eleitor presidencial. (Mínimo %02d horas)"
@ -275,19 +266,19 @@ msgstr "Você ainda não jogou o número mínimo de horas para se tornar um elei
msgid "You only have @1 hours of the @2 minimum game hours to be eligible to vote!"
msgstr "Você só tem @1 horas do mínimo de @2 horas de jogo para poder votar!"
#: api.lua:325
#: api.lua:350
msgid "You voted blank!"
msgstr "Você votou em Branco!"
#: api.lua:342
#: api.lua:367
msgid "You voted for the candidate: "
msgstr "Você votou no candidato: "
#: api.lua:356
#: api.lua:381
msgid "Your name is not registered as a voter."
msgstr "Seu nome não está registrado como eleitor."
#: api.lua:308 api.lua:350 commands.lua:25 commands.lua:178 commands.lua:237
#: api.lua:333 api.lua:375 commands.lua:25 commands.lua:178 commands.lua:237
msgid "candidate_name"
msgstr "nome_do_candidato"
@ -295,6 +286,12 @@ msgstr "nome_do_candidato"
msgid "political campaign"
msgstr "campanha política"
#~ msgid "CLOSE"
#~ msgstr "FECHAR"
#~ msgid "Colect opinion of player with electronic urn."
#~ msgstr "Colete a opinião do jogador com uma Urna Eletrônica."
#, lua-format
#~ msgid "Player %s has been registered to run as a candidate for president of this server!"
#~ msgstr "O jogador %s foi registrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!"
@ -303,5 +300,12 @@ msgstr "campanha política"
#~ msgid "Player %s has been unregistered to run as a candidate for president of this server!"
#~ msgstr "O jogador %s teve seu registro cancelado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!"
#, lua-format
#~ msgid "Player %s is listing campaign data..."
#~ msgstr "O jogador %s está listando dados da campanha..."
#~ msgid "VOTE"
#~ msgstr "VOTAR"
#~ msgid "You can't have registered vote!"
#~ msgstr "Você não pode ter voto registrado!"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-27 03:48-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:41-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
msgid "Impossible to register logout for player '%s' !"
msgstr ""
#: api.lua:195 api.lua:218 api.lua:297 api.lua:347
#: api.lua:195 api.lua:218 api.lua:322 api.lua:372
#, lua-format
msgid "The name '%s' is not the player name registered on the server!"
msgstr ""
@ -55,70 +55,74 @@ msgstr ""
msgid "There are no campaign data about this political candidate."
msgstr ""
#: api.lua:269 formspecs.lua:184
#: api.lua:273 formspecs.lua:352 formspecs.lua:395 item_eurn.lua:9
msgid "E-URN"
msgstr ""
#: api.lua:294
msgid "Candidate Name"
msgstr ""
#: api.lua:279 formspecs.lua:185
#: api.lua:304
msgid "Candidate Campaign"
msgstr ""
#: api.lua:289
#: api.lua:314
#, lua-format
msgid "Player %s is not registered as a candidate for president!"
msgstr ""
#: api.lua:305
#: api.lua:330
msgid ""
"Please enter the name of the candidate you wish to display the campaign!"
msgstr ""
#: api.lua:308 api.lua:350 commands.lua:25 commands.lua:178 commands.lua:237
#: api.lua:333 api.lua:375 commands.lua:25 commands.lua:178 commands.lua:237
msgid "candidate_name"
msgstr ""
#: api.lua:325
#: api.lua:350
msgid "You voted blank!"
msgstr ""
#: api.lua:327 api.lua:353
#: api.lua:352 api.lua:378
#, lua-format
msgid ""
"You have not yet played the minimum number of hours to become a presidential "
"voter. (Minimum %02d hours)"
msgstr ""
#: api.lua:342
#: api.lua:367
msgid "You voted for the candidate: "
msgstr ""
#: api.lua:344
#: api.lua:369
#, lua-format
msgid "Player '%s' is not registered as a candidate for president!"
msgstr ""
#: api.lua:350
#: api.lua:375
msgid "Please enter the name of the presidential candidate you wish to vote!"
msgstr ""
#: api.lua:356
#: api.lua:381
msgid "Your name is not registered as a voter."
msgstr ""
#: api.lua:378 commands.lua:36
#: api.lua:403 commands.lua:36
#, lua-format
msgid "Player %s has been named the president of this server!"
msgstr ""
#: api.lua:385
#: api.lua:410
msgid "There are no votes registered!"
msgstr ""
#: api.lua:388
#: api.lua:413
msgid "There are no candidates registered!"
msgstr ""
#: api.lua:426
#: api.lua:451
#, lua-format
msgid "Impossible to register login for player '%s' !"
msgstr ""
@ -146,7 +150,7 @@ msgstr ""
msgid "Register your campaign to run for server president."
msgstr ""
#: commands.lua:90 formspecs.lua:362
#: commands.lua:90 formspecs.lua:448
msgid ""
"Player @1 has been registered to run as a candidate for president of this "
"server!"
@ -246,7 +250,7 @@ msgstr ""
msgid "PRESIDENTIAL CANDIDATES"
msgstr ""
#: formspecs.lua:26 formspecs.lua:255
#: formspecs.lua:26 formspecs.lua:348
msgid "PRESIDENT ELECT"
msgstr ""
@ -254,53 +258,40 @@ msgstr ""
msgid "BACK"
msgstr ""
#: formspecs.lua:86
#: formspecs.lua:60 formspecs.lua:127 formspecs.lua:245
msgid "WHITE"
msgstr ""
#: formspecs.lua:88
msgid "CONFIRM"
msgstr ""
#: formspecs.lua:94 formspecs.lua:160
#: formspecs.lua:64 formspecs.lua:135 formspecs.lua:201 formspecs.lua:251
msgid "CANCEL"
msgstr ""
#: formspecs.lua:154 formspecs.lua:175
#: formspecs.lua:68
msgid "SELECT"
msgstr ""
#: formspecs.lua:129 formspecs.lua:247
msgid "CONFIRM"
msgstr ""
#: formspecs.lua:195
msgid "Political Campaign of"
msgstr ""
#: formspecs.lua:159
#: formspecs.lua:200
msgid "REGISTER"
msgstr ""
#: formspecs.lua:180
msgid "VOTE"
msgstr ""
#: formspecs.lua:181
msgid "CLOSE"
msgstr ""
#: formspecs.lua:183
#, lua-format
msgid "Player %s is listing campaign data..."
msgstr ""
#: formspecs.lua:259 formspecs.lua:293 formspecs.lua:339 item_eurn.lua:9
msgid "E-URN"
msgstr ""
#: formspecs.lua:261
#: formspecs.lua:354
msgid "No presidential candidate has yet been elected!"
msgstr ""
#: formspecs.lua:302
#: formspecs.lua:404
msgid "Thanks for your vote!"
msgstr ""
#: item_eurn.lua:10
msgid "Colect opinion of player with electronic urn."
msgid "Item that helps collect votes."
msgstr ""
#: item_eurn.lua:36