mirror of
https://gitlab.com/lunovox/e-urn.git
synced 2025-03-15 07:21:22 +00:00
[feat] tradução para pt_BR
This commit is contained in:
parent
cd7f429a26
commit
b99d75b790
4 changed files with 478 additions and 8 deletions
|
@ -16,7 +16,7 @@ modEUrn.FormSpecs = {
|
|||
.."box[0.5,0.75;15,5.75;#000000CC]"
|
||||
.."textarea[0.5,0.75;15,5.75;txtCampaign;"
|
||||
..minetest.formspec_escape(
|
||||
modEUrn.translate("Campanha Política de")..": "..
|
||||
modEUrn.translate("Political Campaign of")..": "..
|
||||
core.colorize("#00FF00", playername)
|
||||
)..";"
|
||||
..minetest.formspec_escape(political_campaign)..
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ modEUrn.FormSpecs = {
|
|||
.."box[0.5,0.75;15,5.75;#00000088]"
|
||||
.."textarea[0.5,0.75;15,5.75;;"
|
||||
..minetest.formspec_escape(
|
||||
modEUrn.translate("Campanha Política de")..": "..
|
||||
modEUrn.translate("Political Campaign of")..": "..
|
||||
core.colorize("#00FF00", candidatename)
|
||||
)..";"
|
||||
..minetest.formspec_escape(Campaign)..
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,51 @@
|
|||
# textdomain: eurn
|
||||
E-URN=URNA ELETRÔNICA
|
||||
* %s : %02d votes= * %s : %02d votos
|
||||
Allows you to configure the Electronic Urn.=Permite configurar a Urna Eletrônica.
|
||||
Apply presidential selection vote counting! Need the 'electoraljudge' privilege.=Apply presidential selection vote counting! Need the 'electoraljudge' privilege.
|
||||
CANCEL=CANCELAR
|
||||
CLOSE=FECHAR
|
||||
Candidate Campaign=Campanha do Candidato
|
||||
Candidate List: %s=Lista de Candidatos: %s
|
||||
Candidate Name=Nome do Candidato
|
||||
Colect opinion of player with electronic urn.=Colete a opinião do jogador com uma Urna Eletrônica.
|
||||
Database '%s' loaded!=Banco de dados '%s' carregado!
|
||||
Database saved in file '%s'!=Banco de dados salvo no arquivo '%s'!
|
||||
Displays the number of votes for each candidate!=Exibe o número de votos de cada candidato!
|
||||
E-URN=URNA ELETRÔNICA
|
||||
Electronic Urn=Urna Eletrônica
|
||||
Impossible to register login for player '%s' !=Impossível registrar login do jogador '%s'!
|
||||
Impossible to register logout for player '%s' !=Impossível registrar logout do jogador '%s' !
|
||||
No one has voted in the presidential election yet!=Ninguém votou nas eleições presidenciais ainda!
|
||||
Number of Candidates: %s=Número de candidatos: %s
|
||||
Player %s has been named the president of this server!=O jogador %s foi nomeado presidente deste servidor!
|
||||
Player %s has been registered to run as a candidate for president of this server!=O jogador %s foi registrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!
|
||||
Player %s has been unregistered to run as a candidate for president of this server!=O jogador %s teve seu registro cancelado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!
|
||||
Player %s is listing campaign data...=O jogador %s está listando dados da campanha...
|
||||
Player %s is not registered as a candidate for president!=O jogador %s não está registrado como candidato a presidente!
|
||||
Player '%s' is not registered as a candidate for president!=O jogador %s não está registrado como candidato a presidente!
|
||||
Please enter the name of the candidate you wish to display the campaign!=Por favor, insira o nome do candidato que deseja exibir na campanha!
|
||||
Please enter the name of the presidential candidate you wish to vote!=Por favor, digite o nome do candidato presidencial que você deseja votar!
|
||||
Political Campaign of=Campanha Política de
|
||||
REGISTER=REGISTRAR
|
||||
Register your campaign to run for server president.=Registre sua campanha para concorrer à presidência do servidor.
|
||||
Show or Select the presidente of the server.=Exibe ou Seleciona o presidente do servidor.
|
||||
Show the Campaign of candidate for president.=Exibe a Campanha do candidato a presidente.
|
||||
Show the name of all candidates for president.=Exibe o nome de todos os candidatos a presidente.
|
||||
The file '%s' is not in table format!=O arquivo '%s' não está em formato de tabela!
|
||||
The name '%s' is not the player name registered on the server!=O nome '%s' não é o nome do jogador registrado no servidor!
|
||||
The president of this server is %s!=O presidente deste servidor é %s!
|
||||
There are no candidates registered!=Não há candidatos cadastrados!
|
||||
There are no votes registered!=Não há votos registrados!
|
||||
There is no registered candidate for the presidential election!=Não há candidato registrado para as eleições presidenciais!
|
||||
Unable to address debug for player '%s'.=Não foi possível resolver a depuração do jogador '%s'.
|
||||
Unregister your campaign to run for server president.=Cancela o registro de sua campanha para concorrer à presidência do servidor.
|
||||
Vote for a specific candidate for president.=Vote em um candidato específico para presidente.
|
||||
Voting list for presidential election: =Lista de votação para as eleições presidenciais:
|
||||
You can't have registered vote!=Você não pode ter voto registrado!
|
||||
You do not have the 'electoraljudge' privilege to define who will be the president of the server!=Você não tem o privilégio de 'juiz eleitoral' para definir quem será o presidente do servidor!
|
||||
You have not yet played the minimum number of hours to become a presidential voter. (Minimum %02d hours)=Você ainda não jogou o número mínimo de horas para se tornar um eleitor presidencial. (Mínimo %02d horas)
|
||||
You unvoted for the presidential candidate!=Você não votou no candidato presidencial!
|
||||
You voted for the candidate: =Você votou no candidato:
|
||||
Your name is not registered as a voter.=Seu nome não está registrado como eleitor.
|
||||
candidate_name=nome_do_candidato
|
||||
political campaign=campanha política
|
||||
|
|
214
locale/pt_BR.po
214
locale/pt_BR.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pt_BR 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 19:44-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-22 05:19-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-20 19:59-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Lunovox Heavenfinder <lunovox@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Lunovox Heavenfinder\n"
|
||||
|
@ -19,14 +19,220 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
|
||||
|
||||
#: item_eurn.lua:9
|
||||
msgid "E-URN"
|
||||
msgstr "URNA ELETRÔNICA"
|
||||
#: commands.lua:250 commands.lua:252
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid " * %s : %02d votes"
|
||||
msgstr " * %s : %02d votos"
|
||||
|
||||
#: api.lua:6
|
||||
msgid "Allows you to configure the Electronic Urn."
|
||||
msgstr "Permite configurar a Urna Eletrônica."
|
||||
|
||||
#: commands.lua:294
|
||||
msgid "Apply presidential selection vote counting! Need the 'electoraljudge' privilege."
|
||||
msgstr "Apply presidential selection vote counting! Need the 'electoraljudge' privilege."
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:25
|
||||
msgid "CANCEL"
|
||||
msgstr "CANCELAR"
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:46
|
||||
msgid "CLOSE"
|
||||
msgstr "FECHAR"
|
||||
|
||||
#: api.lua:267 formspecs.lua:50
|
||||
msgid "Candidate Campaign"
|
||||
msgstr "Campanha do Candidato"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:162
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Candidate List: %s"
|
||||
msgstr "Lista de Candidatos: %s"
|
||||
|
||||
#: api.lua:257 formspecs.lua:49
|
||||
msgid "Candidate Name"
|
||||
msgstr "Nome do Candidato"
|
||||
|
||||
#: item_eurn.lua:10
|
||||
msgid "Colect opinion of player with electronic urn."
|
||||
msgstr "Colete a opinião do jogador com uma Urna Eletrônica."
|
||||
|
||||
#: api.lua:114
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Database '%s' loaded!"
|
||||
msgstr "Banco de dados '%s' carregado!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:94
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Database saved in file '%s'!"
|
||||
msgstr "Banco de dados salvo no arquivo '%s'!"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:228
|
||||
msgid "Displays the number of votes for each candidate!"
|
||||
msgstr "Exibe o número de votos de cada candidato!"
|
||||
|
||||
#: item_eurn.lua:9
|
||||
msgid "E-URN"
|
||||
msgstr "URNA ELETRÔNICA"
|
||||
|
||||
#: item_eurn.lua:36
|
||||
msgid "Electronic Urn"
|
||||
msgstr "Urna Eletrônica"
|
||||
|
||||
#: api.lua:409
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Impossible to register login for player '%s' !"
|
||||
msgstr "Impossível registrar login do jogador '%s'!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:133
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Impossible to register logout for player '%s' !"
|
||||
msgstr "Impossível registrar logout do jogador '%s' !"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:267
|
||||
msgid "No one has voted in the presidential election yet!"
|
||||
msgstr "Ninguém votou nas eleições presidenciais ainda!"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:157
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Number of Candidates: %s"
|
||||
msgstr "Número de candidatos: %s"
|
||||
|
||||
#: api.lua:361 commands.lua:36
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Player %s has been named the president of this server!"
|
||||
msgstr "O jogador %s foi nomeado presidente deste servidor!"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:90 formspecs.lua:111
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Player %s has been registered to run as a candidate for president of this server!"
|
||||
msgstr "O jogador %s foi registrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:124
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Player %s has been unregistered to run as a candidate for president of this server!"
|
||||
msgstr "O jogador %s teve seu registro cancelado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!"
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:48
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Player %s is listing campaign data..."
|
||||
msgstr "O jogador %s está listando dados da campanha..."
|
||||
|
||||
#: api.lua:277
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Player %s is not registered as a candidate for president!"
|
||||
msgstr "O jogador %s não está registrado como candidato a presidente!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:327
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Player '%s' is not registered as a candidate for president!"
|
||||
msgstr "O jogador %s não está registrado como candidato a presidente!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:293
|
||||
msgid "Please enter the name of the candidate you wish to display the campaign!"
|
||||
msgstr "Por favor, insira o nome do candidato que deseja exibir na campanha!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:333
|
||||
msgid "Please enter the name of the presidential candidate you wish to vote!"
|
||||
msgstr "Por favor, digite o nome do candidato presidencial que você deseja votar!"
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:19 formspecs.lua:40
|
||||
msgid "Political Campaign of"
|
||||
msgstr "Campanha Política de"
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:24
|
||||
msgid "REGISTER"
|
||||
msgstr "REGISTRAR"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:76
|
||||
msgid "Register your campaign to run for server president."
|
||||
msgstr "Registre sua campanha para concorrer à presidência do servidor."
|
||||
|
||||
#: commands.lua:26
|
||||
msgid "Show or Select the presidente of the server."
|
||||
msgstr "Exibe ou Seleciona o presidente do servidor."
|
||||
|
||||
#: commands.lua:179
|
||||
msgid "Show the Campaign of candidate for president."
|
||||
msgstr "Exibe a Campanha do candidato a presidente."
|
||||
|
||||
#: commands.lua:140
|
||||
msgid "Show the name of all candidates for president."
|
||||
msgstr "Exibe o nome de todos os candidatos a presidente."
|
||||
|
||||
#: api.lua:96 api.lua:110
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "The file '%s' is not in table format!"
|
||||
msgstr "O arquivo '%s' não está em formato de tabela!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:195 api.lua:218 api.lua:285 api.lua:330
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "The name '%s' is not the player name registered on the server!"
|
||||
msgstr "O nome '%s' não é o nome do jogador registrado no servidor!"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:52
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "The president of this server is %s!"
|
||||
msgstr "O presidente deste servidor é %s!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:371
|
||||
msgid "There are no candidates registered!"
|
||||
msgstr "Não há candidatos cadastrados!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:368
|
||||
msgid "There are no votes registered!"
|
||||
msgstr "Não há votos registrados!"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:275
|
||||
msgid "There is no registered candidate for the presidential election!"
|
||||
msgstr "Não há candidato registrado para as eleições presidenciais!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:30
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Unable to address debug for player '%s'."
|
||||
msgstr "Não foi possível resolver a depuração do jogador '%s'."
|
||||
|
||||
#: commands.lua:109
|
||||
msgid "Unregister your campaign to run for server president."
|
||||
msgstr "Cancela o registro de sua campanha para concorrer à presidência do servidor."
|
||||
|
||||
#: commands.lua:201
|
||||
msgid "Vote for a specific candidate for president."
|
||||
msgstr "Vote em um candidato específico para presidente."
|
||||
|
||||
#: commands.lua:258
|
||||
msgid "Voting list for presidential election: "
|
||||
msgstr "Lista de votação para as eleições presidenciais: "
|
||||
|
||||
#: api.lua:312
|
||||
msgid "You can't have registered vote!"
|
||||
msgstr "Você não pode ter voto registrado!"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:44
|
||||
msgid "You do not have the 'electoraljudge' privilege to define who will be the president of the server!"
|
||||
msgstr "Você não tem o privilégio de 'juiz eleitoral' para definir quem será o presidente do servidor!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:336
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "You have not yet played the minimum number of hours to become a presidential voter. (Minimum %02d hours)"
|
||||
msgstr "Você ainda não jogou o número mínimo de horas para se tornar um eleitor presidencial. (Mínimo %02d horas)"
|
||||
|
||||
#: api.lua:309
|
||||
msgid "You unvoted for the presidential candidate!"
|
||||
msgstr "Você não votou no candidato presidencial!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:325
|
||||
msgid "You voted for the candidate: "
|
||||
msgstr "Você votou no candidato: "
|
||||
|
||||
#: api.lua:339
|
||||
msgid "Your name is not registered as a voter."
|
||||
msgstr "Seu nome não está registrado como eleitor."
|
||||
|
||||
#: api.lua:296 api.lua:333 commands.lua:25 commands.lua:178 commands.lua:200
|
||||
msgid "candidate_name"
|
||||
msgstr "nome_do_candidato"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:75
|
||||
msgid "political campaign"
|
||||
msgstr "campanha política"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 19:44-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-22 05:19-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,6 +17,223 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: api.lua:6
|
||||
msgid "Allows you to configure the Electronic Urn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:30
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Unable to address debug for player '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:94
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Database saved in file '%s'!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:96 api.lua:110
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "The file '%s' is not in table format!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:114
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Database '%s' loaded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:133
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Impossible to register logout for player '%s' !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:195 api.lua:218 api.lua:285 api.lua:330
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "The name '%s' is not the player name registered on the server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:257 formspecs.lua:49
|
||||
msgid "Candidate Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:267 formspecs.lua:50
|
||||
msgid "Candidate Campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:277
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Player %s is not registered as a candidate for president!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the name of the candidate you wish to display the campaign!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:296 api.lua:333 commands.lua:25 commands.lua:178 commands.lua:200
|
||||
msgid "candidate_name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:309
|
||||
msgid "You unvoted for the presidential candidate!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:312
|
||||
msgid "You can't have registered vote!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:325
|
||||
msgid "You voted for the candidate: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:327
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Player '%s' is not registered as a candidate for president!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:333
|
||||
msgid "Please enter the name of the presidential candidate you wish to vote!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:336
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not yet played the minimum number of hours to become a presidential "
|
||||
"voter. (Minimum %02d hours)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:339
|
||||
msgid "Your name is not registered as a voter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:361 commands.lua:36
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Player %s has been named the president of this server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:368
|
||||
msgid "There are no votes registered!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:371
|
||||
msgid "There are no candidates registered!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:409
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Impossible to register login for player '%s' !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:26
|
||||
msgid "Show or Select the presidente of the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"You do not have the 'electoraljudge' privilege to define who will be the "
|
||||
"president of the server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:52
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "The president of this server is %s!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:75
|
||||
msgid "political campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:76
|
||||
msgid "Register your campaign to run for server president."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:90 formspecs.lua:111
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Player %s has been registered to run as a candidate for president of this "
|
||||
"server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:109
|
||||
msgid "Unregister your campaign to run for server president."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:124
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Player %s has been unregistered to run as a candidate for president of this "
|
||||
"server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:140
|
||||
msgid "Show the name of all candidates for president."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:157
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Number of Candidates: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:162
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Candidate List: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:179
|
||||
msgid "Show the Campaign of candidate for president."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:201
|
||||
msgid "Vote for a specific candidate for president."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:228
|
||||
msgid "Displays the number of votes for each candidate!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:250 commands.lua:252
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid " * %s : %02d votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:258
|
||||
msgid "Voting list for presidential election: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:267
|
||||
msgid "No one has voted in the presidential election yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:275
|
||||
msgid "There is no registered candidate for the presidential election!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply presidential selection vote counting! Need the 'electoraljudge' "
|
||||
"privilege."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:19 formspecs.lua:40
|
||||
msgid "Political Campaign of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:24
|
||||
msgid "REGISTER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:25
|
||||
msgid "CANCEL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:46
|
||||
msgid "CLOSE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:48
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Player %s is listing campaign data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: item_eurn.lua:9
|
||||
msgid "E-URN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue