diff --git a/locale/eurn.pt.tr b/locale/eurn.pt.tr new file mode 100644 index 0000000..8ad1d5e --- /dev/null +++ b/locale/eurn.pt.tr @@ -0,0 +1,51 @@ +# textdomain: eurn + * %s : %02d votes= * %s : %02d votos +Allows you to configure the Electronic Urn.=Permite configurar a Urna Eletrônica. +Apply presidential selection vote counting! Need the 'electoraljudge' privilege.=Aplique a contagem de votos nas eleições presidenciais! Precisa do privilégio de 'electoraljudge'. +CANCEL=CANCELAR +CLOSE=FECHAR +Candidate Campaign=Campanha do Candidato +Candidate List: %s=Lista de Candidatos: %s +Candidate Name=Nome do Candidato +Colect opinion of player with electronic urn.=Colete a opinião do jogador com uma Urna Eletrônica. +Database '%s' loaded!=Banco de dados '%s' carregado! +Database saved in file '%s'!=Banco de dados salvo no arquivo '%s'! +Displays the number of votes for each candidate!=Exibe o número de votos de cada candidato! +E-URN=URNA ELETRÔNICA +Electronic Urn=Urna Eletrônica +Impossible to register login for player '%s' !=Impossível registrar login do jogador '%s'! +Impossible to register logout for player '%s' !=Impossível registrar logout do jogador '%s' ! +No one has voted in the presidential election yet!=Ninguém votou nas eleições presidenciais ainda! +Number of Candidates: %s=Número de candidatos: %s +Player %s has been named the president of this server!=O jogador %s foi nomeado presidente deste servidor! +Player %s has been registered to run as a candidate for president of this server!=O jogador %s foi registrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor! +Player %s has been unregistered to run as a candidate for president of this server!=O jogador %s teve seu registro cancelado para concorrer como candidato a presidente deste servidor! +Player %s is listing campaign data...=O jogador %s está listando dados da campanha... +Player %s is not registered as a candidate for president!=O jogador %s não está registrado como candidato a presidente! +Player '%s' is not registered as a candidate for president!=O jogador %s não está registrado como candidato a presidente! +Please enter the name of the candidate you wish to display the campaign!=Por favor, insira o nome do candidato que deseja exibir na campanha! +Please enter the name of the presidential candidate you wish to vote!=Por favor, digite o nome do candidato presidencial que você deseja votar! +Political Campaign of=Campanha Política de +REGISTER=REGISTRAR +Register your campaign to run for server president.=Registre sua campanha para concorrer à presidência do servidor. +Show or Select the presidente of the server.=Exibe ou Seleciona o presidente do servidor. +Show the Campaign of candidate for president.=Exibe a Campanha do candidato a presidente. +Show the name of all candidates for president.=Exibe o nome de todos os candidatos a presidente. +The file '%s' is not in table format!=O arquivo '%s' não está em formato de tabela! +The name '%s' is not the player name registered on the server!=O nome '%s' não é o nome do jogador registrado no servidor! +The president of this server is %s!=O presidente deste servidor é %s! +There are no candidates registered!=Não há candidatos cadastrados! +There are no votes registered!=Não há votos registrados! +There is no registered candidate for the presidential election!=Não há candidato registrado para as eleições presidenciais! +Unable to address debug for player '%s'.=Não foi possível resolver a depuração do jogador '%s'. +Unregister your campaign to run for server president.=Cancela o registro de sua campanha para concorrer à presidência do servidor. +Vote for a specific candidate for president.=Vote em um candidato específico para presidente. +Voting list for presidential election: =Lista de votação para as eleições presidenciais: +You can't have registered vote!=Você não pode ter voto registrado! +You do not have the 'electoraljudge' privilege to define who will be the president of the server!=Você não tem o privilégio de 'juiz eleitoral' para definir quem será o presidente do servidor! +You have not yet played the minimum number of hours to become a presidential voter. (Minimum %02d hours)=Você ainda não jogou o número mínimo de horas para se tornar um eleitor presidencial. (Mínimo %02d horas) +You unvoted for the presidential candidate!=Você não votou no candidato presidencial! +You voted for the candidate: =Você votou no candidato: +Your name is not registered as a voter.=Seu nome não está registrado como eleitor. +candidate_name=nome_do_candidato +political campaign=campanha política diff --git a/locale/eurn.pt_BR.tr b/locale/eurn.pt_BR.tr index fbe4d3d..8ad1d5e 100644 --- a/locale/eurn.pt_BR.tr +++ b/locale/eurn.pt_BR.tr @@ -1,7 +1,7 @@ # textdomain: eurn * %s : %02d votes= * %s : %02d votos Allows you to configure the Electronic Urn.=Permite configurar a Urna Eletrônica. -Apply presidential selection vote counting! Need the 'electoraljudge' privilege.=Apply presidential selection vote counting! Need the 'electoraljudge' privilege. +Apply presidential selection vote counting! Need the 'electoraljudge' privilege.=Aplique a contagem de votos nas eleições presidenciais! Precisa do privilégio de 'electoraljudge'. CANCEL=CANCELAR CLOSE=FECHAR Candidate Campaign=Campanha do Candidato diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po index b3d41a7..6ce82df 100644 --- a/locale/pt_BR.po +++ b/locale/pt_BR.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Permite configurar a Urna Eletrônica." #: commands.lua:294 msgid "Apply presidential selection vote counting! Need the 'electoraljudge' privilege." -msgstr "Apply presidential selection vote counting! Need the 'electoraljudge' privilege." +msgstr "Aplique a contagem de votos nas eleições presidenciais! Precisa do privilégio de 'electoraljudge'." #: formspecs.lua:25 msgid "CANCEL" diff --git a/locale/template.pot b/locale/template.pot index 25e8a55..1bbd537 100644 --- a/locale/template.pot +++ b/locale/template.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-22 05:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-22 16:35-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n"