mirror of
https://gitlab.com/lunovox/e-urn.git
synced 2025-09-22 02:26:55 -04:00
This commit is contained in:
parent
01b8bb8440
commit
fee5afb486
8 changed files with 160 additions and 75 deletions
|
@ -1,28 +1,39 @@
|
|||
# textdomain: eurn
|
||||
* %s : %02d votes= * %s : %02d votos
|
||||
Allows you to configure the Electronic Urn.=Permite configurar a Urna Eletrônica.
|
||||
Apply presidential selection vote counting! Need the 'electoraljudge' privilege.=Aplique a contagem de votos nas eleições presidenciais! Precisa do privilégio de 'electoraljudge'.
|
||||
Apply Blank Vote.=Aplicar voto em branco.
|
||||
Apply presidential selection vote counting! (Need the 'electoraljudge' privilege.)=Aplique a contagem de votos nas eleições presidenciais! Precisa do privilégio de 'electoraljudge'.
|
||||
Are you ready to vote!=Você está pronto para votar!
|
||||
BACK=VOLTAR
|
||||
CANCEL=CANCELAR
|
||||
CLOSE=FECHAR
|
||||
CONFIRM=CONFIRMAR
|
||||
Candidate Campaign=Campanha do Candidato
|
||||
Candidate List: %s=Lista de Candidatos: %s
|
||||
Candidate Name=Nome do Candidato
|
||||
Check if you're ready to vote for a presidential candidate!=Verifica se você está pronto para votar em um candidato presidencial!
|
||||
Colect opinion of player with electronic urn.=Colete a opinião do jogador com uma Urna Eletrônica.
|
||||
Database '%s' loaded!=Banco de dados '%s' carregado!
|
||||
Database saved in file '%s'!=Banco de dados salvo no arquivo '%s'!
|
||||
Displays the number of votes for each candidate!=Exibe o número de votos de cada candidato!
|
||||
Displays the number of votes for each candidate! (Need the 'electoraljudge' privilege!)=Exibe o número de votos de cada candidato!
|
||||
E-URN=URNA ELETRÔNICA
|
||||
ELECTORAL COURT=TRIBUNAL ELEITORAL
|
||||
EXIT=SAÍDA
|
||||
Electronic Urn=Urna Eletrônica
|
||||
Impossible to register login for player '%s' !=Impossível registrar login do jogador '%s'!
|
||||
Impossible to register logout for player '%s' !=Impossível registrar logout do jogador '%s' !
|
||||
No one has voted in the presidential election yet!=Ninguém votou nas eleições presidenciais ainda!
|
||||
Number of Candidates: %s=Número de candidatos: %s
|
||||
No presidential candidate has yet been elected!=Nenhum candidato presidencial foi eleito ainda!
|
||||
Number of Candidates: %02d=Número de candidatos: %s
|
||||
PRESIDENT ELECT=PRESIDENTE ATUAL
|
||||
PRESIDENTIAL CANDIDATES=CANDIDATOS PRESIDENCIAIS
|
||||
PRESIDENTIAL ELECTION=ELEIÇÃO PRESIDENCIAL
|
||||
Player %s has been named the president of this server!=O jogador %s foi nomeado presidente deste servidor!
|
||||
Player @1 has been registered to run as a candidate for president of this server!=O jogador @1 foi registrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!
|
||||
Player %s has been unregistered to run as a candidate for president of this server!=O jogador %s teve seu registro cancelado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!
|
||||
Player %s is listing campaign data...=O jogador %s está listando dados da campanha...
|
||||
Player %s is not registered as a candidate for president!=O jogador %s não está registrado como candidato a presidente!
|
||||
Player '%s' is not registered as a candidate for president!=O jogador %s não está registrado como candidato a presidente!
|
||||
Player @1 has been registered to run as a candidate for president of this server!=O jogador @1 foi registrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!
|
||||
Player @1 has been unregistered to run as a candidate for president of this server!=O jogador @1 foi desregistrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!
|
||||
Please enter the name of the candidate you wish to display the campaign!=Por favor, insira o nome do candidato que deseja exibir na campanha!
|
||||
Please enter the name of the presidential candidate you wish to vote!=Por favor, digite o nome do candidato presidencial que você deseja votar!
|
||||
Political Campaign of=Campanha Política de
|
||||
|
@ -31,6 +42,7 @@ Register your campaign to run for server president.=Registre sua campanha para c
|
|||
Show or Select the presidente of the server.=Exibe ou Seleciona o presidente do servidor.
|
||||
Show the Campaign of candidate for president.=Exibe a Campanha do candidato a presidente.
|
||||
Show the name of all candidates for president.=Exibe o nome de todos os candidatos a presidente.
|
||||
Thanks for your vote!=Obrigado pelo seu voto!
|
||||
The file '%s' is not in table format!=O arquivo '%s' não está em formato de tabela!
|
||||
The name '%s' is not the player name registered on the server!=O nome '%s' não é o nome do jogador registrado no servidor!
|
||||
The president of this server is %s!=O presidente deste servidor é %s!
|
||||
|
@ -40,12 +52,14 @@ There are no votes registered!=Não há votos registrados!
|
|||
There is no registered candidate for the presidential election!=Não há candidato registrado para as eleições presidenciais!
|
||||
Unable to address debug for player '%s'.=Não foi possível resolver a depuração do jogador '%s'.
|
||||
Unregister your campaign to run for server president.=Cancela o registro de sua campanha para concorrer à presidência do servidor.
|
||||
VOTE=VOTAR
|
||||
Vote for a specific candidate for president.=Vote em um candidato específico para presidente.
|
||||
Voting list for presidential election: =Lista de votação para as eleições presidenciais:
|
||||
You can't have registered vote!=Você não pode ter voto registrado!
|
||||
WHITE=BRANCO
|
||||
You do not have the 'electoraljudge' privilege to define who will be the president of the server!=Você não tem o privilégio de 'juiz eleitoral' para definir quem será o presidente do servidor!
|
||||
You have not yet played the minimum number of hours to become a presidential voter. (Minimum %02d hours)=Você ainda não jogou o número mínimo de horas para se tornar um eleitor presidencial. (Mínimo %02d horas)
|
||||
You unvoted for the presidential candidate!=Você não votou no candidato presidencial!
|
||||
You only have @1 hours of the @2 minimum game hours to be eligible to vote!=Você só tem @1 horas do mínimo de @2 horas de jogo para poder votar!
|
||||
You voted blank!=Você votou em Branco!
|
||||
You voted for the candidate: =Você votou no candidato:
|
||||
Your name is not registered as a voter.=Seu nome não está registrado como eleitor.
|
||||
candidate_name=nome_do_candidato
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,9 @@
|
|||
# textdomain: eurn
|
||||
* %s : %02d votes= * %s : %02d votos
|
||||
Allows you to configure the Electronic Urn.=Permite configurar a Urna Eletrônica.
|
||||
Apply presidential selection vote counting! Need the 'electoraljudge' privilege.=Aplique a contagem de votos nas eleições presidenciais! Precisa do privilégio de 'electoraljudge'.
|
||||
Apply Blank Vote.=Aplicar voto em branco.
|
||||
Apply presidential selection vote counting! (Need the 'electoraljudge' privilege.)=Aplique a contagem de votos nas eleições presidenciais! Precisa do privilégio de 'electoraljudge'.
|
||||
Are you ready to vote!=Você está pronto para votar!
|
||||
BACK=VOLTAR
|
||||
CANCEL=CANCELAR
|
||||
CLOSE=FECHAR
|
||||
|
@ -9,10 +11,11 @@ CONFIRM=CONFIRMAR
|
|||
Candidate Campaign=Campanha do Candidato
|
||||
Candidate List: %s=Lista de Candidatos: %s
|
||||
Candidate Name=Nome do Candidato
|
||||
Check if you're ready to vote for a presidential candidate!=Verifica se você está pronto para votar em um candidato presidencial!
|
||||
Colect opinion of player with electronic urn.=Colete a opinião do jogador com uma Urna Eletrônica.
|
||||
Database '%s' loaded!=Banco de dados '%s' carregado!
|
||||
Database saved in file '%s'!=Banco de dados salvo no arquivo '%s'!
|
||||
Displays the number of votes for each candidate!=Exibe o número de votos de cada candidato!
|
||||
Displays the number of votes for each candidate! (Need the 'electoraljudge' privilege!)=Exibe o número de votos de cada candidato!
|
||||
E-URN=URNA ELETRÔNICA
|
||||
ELECTORAL COURT=TRIBUNAL ELEITORAL
|
||||
EXIT=SAÍDA
|
||||
|
@ -21,17 +24,16 @@ Impossible to register login for player '%s' !=Impossível registrar login do jo
|
|||
Impossible to register logout for player '%s' !=Impossível registrar logout do jogador '%s' !
|
||||
No one has voted in the presidential election yet!=Ninguém votou nas eleições presidenciais ainda!
|
||||
No presidential candidate has yet been elected!=Nenhum candidato presidencial foi eleito ainda!
|
||||
Number of Candidates: %s=Número de candidatos: %s
|
||||
PRESIDENT ELECT=PRESIDENTE ELELEITO(A)
|
||||
Number of Candidates: %02d=Número de candidatos: %s
|
||||
PRESIDENT ELECT=PRESIDENTE ATUAL
|
||||
PRESIDENTIAL CANDIDATES=CANDIDATOS PRESIDENCIAIS
|
||||
PRESIDENTIAL ELECTION=ELEIÇÃO PRESIDENCIAL
|
||||
Player %s has been named the president of this server!=O jogador %s foi nomeado presidente deste servidor!
|
||||
Player %s has been registered to run as a candidate for president of this server!=O jogador %s foi registrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!
|
||||
Player %s has been unregistered to run as a candidate for president of this server!=O jogador %s teve seu registro cancelado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!
|
||||
Player %s is listing campaign data...=O jogador %s está listando dados da campanha...
|
||||
Player %s is not registered as a candidate for president!=O jogador %s não está registrado como candidato a presidente!
|
||||
Player '%s' is not registered as a candidate for president!=O jogador %s não está registrado como candidato a presidente!
|
||||
Player @1 has been registered to run as a candidate for president of this server!=O jogador %s foi registrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!
|
||||
Player @1 has been registered to run as a candidate for president of this server!=O jogador @1 foi registrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!
|
||||
Player @1 has been unregistered to run as a candidate for president of this server!=O jogador @1 foi desregistrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!
|
||||
Please enter the name of the candidate you wish to display the campaign!=Por favor, insira o nome do candidato que deseja exibir na campanha!
|
||||
Please enter the name of the presidential candidate you wish to vote!=Por favor, digite o nome do candidato presidencial que você deseja votar!
|
||||
Political Campaign of=Campanha Política de
|
||||
|
@ -56,6 +58,7 @@ Voting list for presidential election: =Lista de votação para as eleições pr
|
|||
WHITE=BRANCO
|
||||
You do not have the 'electoraljudge' privilege to define who will be the president of the server!=Você não tem o privilégio de 'juiz eleitoral' para definir quem será o presidente do servidor!
|
||||
You have not yet played the minimum number of hours to become a presidential voter. (Minimum %02d hours)=Você ainda não jogou o número mínimo de horas para se tornar um eleitor presidencial. (Mínimo %02d horas)
|
||||
You only have @1 hours of the @2 minimum game hours to be eligible to vote!=Você só tem @1 horas do mínimo de @2 horas de jogo para poder votar!
|
||||
You voted blank!=Você votou em Branco!
|
||||
You voted for the candidate: =Você votou no candidato:
|
||||
Your name is not registered as a voter.=Seu nome não está registrado como eleitor.
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pt_BR 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-26 12:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-27 03:23-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-20 19:59-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Lunovox Heavenfinder <lunovox@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Lunovox Heavenfinder\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:253 commands.lua:255
|
||||
#: commands.lua:322 commands.lua:324
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid " * %s : %02d votes"
|
||||
msgstr " * %s : %02d votos"
|
||||
|
@ -28,10 +28,19 @@ msgstr " * %s : %02d votos"
|
|||
msgid "Allows you to configure the Electronic Urn."
|
||||
msgstr "Permite configurar a Urna Eletrônica."
|
||||
|
||||
#: commands.lua:297
|
||||
msgid "Apply presidential selection vote counting! Need the 'electoraljudge' privilege."
|
||||
#: commands.lua:267
|
||||
msgid "Apply Blank Vote."
|
||||
msgstr "Aplicar voto em branco."
|
||||
|
||||
#: commands.lua:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apply presidential selection vote counting! (Need the 'electoraljudge' privilege.)"
|
||||
msgstr "Aplique a contagem de votos nas eleições presidenciais! Precisa do privilégio de 'electoraljudge'."
|
||||
|
||||
#: commands.lua:208
|
||||
msgid "Are you ready to vote!"
|
||||
msgstr "Você está pronto para votar!"
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:28
|
||||
msgid "BACK"
|
||||
msgstr "VOLTAR"
|
||||
|
@ -61,6 +70,11 @@ msgstr "Lista de Candidatos: %s"
|
|||
msgid "Candidate Name"
|
||||
msgstr "Nome do Candidato"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check if you're ready to vote for a presidential candidate!"
|
||||
msgstr "Verifica se você está pronto para votar em um candidato presidencial!"
|
||||
|
||||
#: item_eurn.lua:10
|
||||
msgid "Colect opinion of player with electronic urn."
|
||||
msgstr "Colete a opinião do jogador com uma Urna Eletrônica."
|
||||
|
@ -75,8 +89,9 @@ msgstr "Banco de dados '%s' carregado!"
|
|||
msgid "Database saved in file '%s'!"
|
||||
msgstr "Banco de dados salvo no arquivo '%s'!"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:231
|
||||
msgid "Displays the number of votes for each candidate!"
|
||||
#: commands.lua:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Displays the number of votes for each candidate! (Need the 'electoraljudge' privilege!)"
|
||||
msgstr "Exibe o número de votos de cada candidato!"
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:259 formspecs.lua:293 formspecs.lua:339 item_eurn.lua:9
|
||||
|
@ -105,7 +120,7 @@ msgstr "Impossível registrar login do jogador '%s'!"
|
|||
msgid "Impossible to register logout for player '%s' !"
|
||||
msgstr "Impossível registrar logout do jogador '%s' !"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:270
|
||||
#: commands.lua:339
|
||||
msgid "No one has voted in the presidential election yet!"
|
||||
msgstr "Ninguém votou nas eleições presidenciais ainda!"
|
||||
|
||||
|
@ -114,13 +129,13 @@ msgid "No presidential candidate has yet been elected!"
|
|||
msgstr "Nenhum candidato presidencial foi eleito ainda!"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:157
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Number of Candidates: %s"
|
||||
#, fuzzy, lua-format
|
||||
msgid "Number of Candidates: %02d"
|
||||
msgstr "Número de candidatos: %s"
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:26 formspecs.lua:255
|
||||
msgid "PRESIDENT ELECT"
|
||||
msgstr "PRESIDENTE ELELEITO(A)"
|
||||
msgstr "PRESIDENTE ATUAL"
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:25
|
||||
msgid "PRESIDENTIAL CANDIDATES"
|
||||
|
@ -135,16 +150,6 @@ msgstr "ELEIÇÃO PRESIDENCIAL"
|
|||
msgid "Player %s has been named the president of this server!"
|
||||
msgstr "O jogador %s foi nomeado presidente deste servidor!"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:90
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Player %s has been registered to run as a candidate for president of this server!"
|
||||
msgstr "O jogador %s foi registrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:124
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Player %s has been unregistered to run as a candidate for president of this server!"
|
||||
msgstr "O jogador %s teve seu registro cancelado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!"
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:183
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Player %s is listing campaign data..."
|
||||
|
@ -160,10 +165,15 @@ msgstr "O jogador %s não está registrado como candidato a presidente!"
|
|||
msgid "Player '%s' is not registered as a candidate for president!"
|
||||
msgstr "O jogador %s não está registrado como candidato a presidente!"
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:362
|
||||
#: commands.lua:90 formspecs.lua:362
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Player @1 has been registered to run as a candidate for president of this server!"
|
||||
msgstr "O jogador %s foi registrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!"
|
||||
msgstr "O jogador @1 foi registrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Player @1 has been unregistered to run as a candidate for president of this server!"
|
||||
msgstr "O jogador @1 foi desregistrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:305
|
||||
msgid "Please enter the name of the candidate you wish to display the campaign!"
|
||||
|
@ -228,7 +238,7 @@ msgstr "Não há candidatos cadastrados!"
|
|||
msgid "There are no votes registered!"
|
||||
msgstr "Não há votos registrados!"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:278
|
||||
#: commands.lua:347
|
||||
msgid "There is no registered candidate for the presidential election!"
|
||||
msgstr "Não há candidato registrado para as eleições presidenciais!"
|
||||
|
||||
|
@ -245,11 +255,11 @@ msgstr "Cancela o registro de sua campanha para concorrer à presidência do ser
|
|||
msgid "VOTE"
|
||||
msgstr "VOTAR"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:201
|
||||
#: commands.lua:238
|
||||
msgid "Vote for a specific candidate for president."
|
||||
msgstr "Vote em um candidato específico para presidente."
|
||||
|
||||
#: commands.lua:261
|
||||
#: commands.lua:330
|
||||
msgid "Voting list for presidential election: "
|
||||
msgstr "Lista de votação para as eleições presidenciais: "
|
||||
|
||||
|
@ -266,6 +276,11 @@ msgstr "Você não tem o privilégio de 'juiz eleitoral' para definir quem será
|
|||
msgid "You have not yet played the minimum number of hours to become a presidential voter. (Minimum %02d hours)"
|
||||
msgstr "Você ainda não jogou o número mínimo de horas para se tornar um eleitor presidencial. (Mínimo %02d horas)"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You only have @1 hours of the @2 minimum game hours to be eligible to vote!"
|
||||
msgstr "Você só tem @1 horas do mínimo de @2 horas de jogo para poder votar!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:325
|
||||
msgid "You voted blank!"
|
||||
msgstr "Você votou em Branco!"
|
||||
|
@ -278,7 +293,7 @@ msgstr "Você votou no candidato: "
|
|||
msgid "Your name is not registered as a voter."
|
||||
msgstr "Seu nome não está registrado como eleitor."
|
||||
|
||||
#: api.lua:308 api.lua:350 commands.lua:25 commands.lua:178 commands.lua:200
|
||||
#: api.lua:308 api.lua:350 commands.lua:25 commands.lua:178 commands.lua:237
|
||||
msgid "candidate_name"
|
||||
msgstr "nome_do_candidato"
|
||||
|
||||
|
@ -286,8 +301,13 @@ msgstr "nome_do_candidato"
|
|||
msgid "political campaign"
|
||||
msgstr "campanha política"
|
||||
|
||||
#, lua-format
|
||||
#~ msgid "Player %s has been registered to run as a candidate for president of this server!"
|
||||
#~ msgstr "O jogador %s foi registrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!"
|
||||
|
||||
#, lua-format
|
||||
#~ msgid "Player %s has been unregistered to run as a candidate for president of this server!"
|
||||
#~ msgstr "O jogador %s teve seu registro cancelado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You can't have registered vote!"
|
||||
#~ msgstr "Você não pode ter voto registrado!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You unvoted for the presidential candidate!"
|
||||
#~ msgstr "Você não votou no candidato presidencial!"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-26 12:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-27 03:48-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please enter the name of the candidate you wish to display the campaign!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.lua:308 api.lua:350 commands.lua:25 commands.lua:178 commands.lua:200
|
||||
#: api.lua:308 api.lua:350 commands.lua:25 commands.lua:178 commands.lua:237
|
||||
msgid "candidate_name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -146,10 +146,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Register your campaign to run for server president."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:90
|
||||
#, lua-format
|
||||
#: commands.lua:90 formspecs.lua:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"Player %s has been registered to run as a candidate for president of this "
|
||||
"Player @1 has been registered to run as a candidate for president of this "
|
||||
"server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -158,9 +157,8 @@ msgid "Unregister your campaign to run for server president."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:124
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Player %s has been unregistered to run as a candidate for president of this "
|
||||
"Player @1 has been unregistered to run as a candidate for president of this "
|
||||
"server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -170,7 +168,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: commands.lua:157
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Number of Candidates: %s"
|
||||
msgid "Number of Candidates: %02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:162
|
||||
|
@ -183,34 +181,53 @@ msgid "Show the Campaign of candidate for president."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:201
|
||||
msgid "Check if you're ready to vote for a presidential candidate!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:208
|
||||
msgid "Are you ready to vote!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"You only have @1 hours of the @2 minimum game hours to be eligible to vote!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:238
|
||||
msgid "Vote for a specific candidate for president."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:231
|
||||
msgid "Displays the number of votes for each candidate!"
|
||||
#: commands.lua:267
|
||||
msgid "Apply Blank Vote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:253 commands.lua:255
|
||||
#: commands.lua:300
|
||||
msgid ""
|
||||
"Displays the number of votes for each candidate! (Need the 'electoraljudge' "
|
||||
"privilege!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:322 commands.lua:324
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid " * %s : %02d votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:261
|
||||
#: commands.lua:330
|
||||
msgid "Voting list for presidential election: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:270
|
||||
#: commands.lua:339
|
||||
msgid "No one has voted in the presidential election yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:278
|
||||
#: commands.lua:347
|
||||
msgid "There is no registered candidate for the presidential election!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands.lua:297
|
||||
#: commands.lua:366
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply presidential selection vote counting! Need the 'electoraljudge' "
|
||||
"privilege."
|
||||
"Apply presidential selection vote counting! (Need the 'electoraljudge' "
|
||||
"privilege.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:11
|
||||
|
@ -282,12 +299,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks for your vote!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"Player @1 has been registered to run as a candidate for president of this "
|
||||
"server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: item_eurn.lua:10
|
||||
msgid "Colect opinion of player with electronic urn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue