Update translation files

This commit is contained in:
Athozus 2024-04-20 18:23:52 +02:00
parent ed6f36ab6d
commit 2938b74039
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B50895022E8484BF
9 changed files with 147 additions and 9 deletions

View file

@ -1,16 +1,24 @@
# textdomain: mail # textdomain: mail
The mail could not be sent:= The mail could not be sent:=
You did not specify any valid recipient.=
You have mail! Type /mail to read=Sie haben Post! „/mail“ eingeben zum Lesen You have mail! Type /mail to read=Sie haben Post! „/mail“ eingeben zum Lesen
You have a new message from @1! Subject: @2=Sie haben eine neue Nachricht von @1! Betreff: @2 You have a new message from @1! Subject: @2=Sie haben eine neue Nachricht von @1! Betreff: @2
To view it, type /mail=Geben Sie zum Anzeigen „/mail“ ein To view it, type /mail=Geben Sie zum Anzeigen „/mail“ ein
You could also use the button in your inventory.=Sie können auch die Schaltfläche in Ihrem Inventar verwenden. You could also use the button in your inventory.=Sie können auch die Schaltfläche in Ihrem Inventar verwenden.
Original author=
Code=
Internationalization=
Textures=
Audio=
Provided by mt-mods=Bereitgestellt von mt-mods Provided by mt-mods=Bereitgestellt von mt-mods
Version=Version Version: @1=
Licenses=Lizenzen Licenses=Lizenzen
Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (Code), WTFPL (Texturen) Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (Code), WTFPL (Texturen)
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=Die Kommunikation über dieses System ist NICHT garantiert privat! Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=Die Kommunikation über dieses System ist NICHT garantiert privat!
Admins are able to view the messages of any player.=Admins können die Nachrichten aller Spieler sehen. Admins are able to view the messages of any player.=Admins können die Nachrichten aller Spieler sehen.
Contributors=Mitwirkende Contributors=Mitwirkende
Group by name=
Group by contribution=
Note=Anmerkung Note=Anmerkung
Settings=Einstellungen Settings=Einstellungen
About=Über About=Über
@ -96,11 +104,15 @@ Move deleted messages to trash=Gelöschte Nachrichten in den Papierkorb verschie
Automatic marking read= Automatic marking read=
Mark a message as read when opened= Mark a message as read when opened=
Date format=Datumsformat Date format=Datumsformat
Timezone offset=
Offset to add to server time.=
Mute list= Mute list=
Notifications=Benachrichtigungen Notifications=Benachrichtigungen
Message list=Nachrichtenliste Message list=Nachrichtenliste
Fields=
Spam= Spam=
Other=Anderes Other=Anderes
Date and Time=
years=Jahren years=Jahren
months=Monaten months=Monaten
weeks=Wochen weeks=Wochen
@ -109,3 +121,8 @@ hours=Stunden
minuts=Minuten minuts=Minuten
seconds=Sekunden seconds=Sekunden
@1 ago=Vor @1 @1 ago=Vor @1
##### not used anymore #####
Version=Version

View file

@ -1,16 +1,24 @@
# textdomain: mail # textdomain: mail
The mail could not be sent:= The mail could not be sent:=
You did not specify any valid recipient.=
You have mail! Type /mail to read=¡Tienes correo! Escribe /mail para leerlo You have mail! Type /mail to read=¡Tienes correo! Escribe /mail para leerlo
You have a new message from @1! Subject: @2=¡Tienes un nuevo mensaje de @1! Asunto: @2 You have a new message from @1! Subject: @2=¡Tienes un nuevo mensaje de @1! Asunto: @2
To view it, type /mail=Para verlo, escribe /mail To view it, type /mail=Para verlo, escribe /mail
You could also use the button in your inventory.=También puedes usar el botón de tu inventario. You could also use the button in your inventory.=También puedes usar el botón de tu inventario.
Original author=
Code=
Internationalization=
Textures=
Audio=
Provided by mt-mods=Proporcionado por mt-mods Provided by mt-mods=Proporcionado por mt-mods
Version=Versión Version: @1=
Licenses=Licencias Licenses=Licencias
Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (código), WTFPL (texturas) Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (código), WTFPL (texturas)
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=¡NO se garantiza que la comunicación mediante este sistema sea privada! Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=¡NO se garantiza que la comunicación mediante este sistema sea privada!
Admins are able to view the messages of any player.=Los administradores pueden ver los mensajes de cualquier jugador. Admins are able to view the messages of any player.=Los administradores pueden ver los mensajes de cualquier jugador.
Contributors=Colaboradores Contributors=Colaboradores
Group by name=
Group by contribution=
Note=Nota Note=Nota
Settings=Ajustes Settings=Ajustes
About=Acerca de About=Acerca de
@ -96,11 +104,15 @@ Move deleted messages to trash=Mover mensajes borrados a la papelera
Automatic marking read=Marcar como leído automáticamente Automatic marking read=Marcar como leído automáticamente
Mark a message as read when opened=Marcar un mensaje como leído al abrirlo Mark a message as read when opened=Marcar un mensaje como leído al abrirlo
Date format=Formato de fecha Date format=Formato de fecha
Timezone offset=
Offset to add to server time.=
Mute list= Mute list=
Notifications=Notificaciones Notifications=Notificaciones
Message list=Lista de mensajes Message list=Lista de mensajes
Fields=
Spam= Spam=
Other=Otros Other=Otros
Date and Time=
years=años years=años
months=meses months=meses
weeks=semanas weeks=semanas
@ -109,3 +121,8 @@ hours=horas
minuts=minutos minuts=minutos
seconds=segundos seconds=segundos
@1 ago=hace @1 @1 ago=hace @1
##### not used anymore #####
Version=Versión

View file

@ -1,16 +1,24 @@
# textdomain: mail # textdomain: mail
The mail could not be sent:=Le mail ne peut pas être envoyé : The mail could not be sent:=Le mail ne peut pas être envoyé :
You did not specify any valid recipient.=Vous n'avez pas spécifié de destinataire valide.
You have mail! Type /mail to read=Vous avez reçu un mail ! Entrez /mail pour le consulter You have mail! Type /mail to read=Vous avez reçu un mail ! Entrez /mail pour le consulter
You have a new message from @1! Subject: @2=Vous avez un nouveau message de @1 ! Objet : @2 You have a new message from @1! Subject: @2=Vous avez un nouveau message de @1 ! Objet : @2
To view it, type /mail=Pour le consulter, entrez /mail To view it, type /mail=Pour le consulter, entrez /mail
You could also use the button in your inventory.=Vous pouvez également utiliser le bouton dans votre inventaire You could also use the button in your inventory.=Vous pouvez également utiliser le bouton dans votre inventaire
Original author=Auteur original
Code=Code
Internationalization=Traduction
Textures=Textures
Audio=Audio
Provided by mt-mods=Fourni par mt-mods Provided by mt-mods=Fourni par mt-mods
Version=Version Version: @1=Version : @1
Licenses=Licences Licenses=Licences
Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (code), WTFPL (textures) Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (code), WTFPL (textures)
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=La communication par ce système n'est pas garantie d'être privée ! Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=La communication par ce système n'est pas garantie d'être privée !
Admins are able to view the messages of any player.=Les administrateurs peuvent voir les messages de chaque joueur. Admins are able to view the messages of any player.=Les administrateurs peuvent voir les messages de chaque joueur.
Contributors=Contributeurs Contributors=Contributeurs
Group by name=Grouper par nom
Group by contribution=Grouper par contribution
Note=Note Note=Note
Settings=Paramètres Settings=Paramètres
About=À propos About=À propos
@ -96,11 +104,15 @@ Move deleted messages to trash=Supprimer les messages dans la corbeille
Automatic marking read=Lu automatique Automatic marking read=Lu automatique
Mark a message as read when opened=Marquer un message comme lu lorsqu'il est ouvert Mark a message as read when opened=Marquer un message comme lu lorsqu'il est ouvert
Date format=Format de la date Date format=Format de la date
Timezone offset=Compensation horaire
Offset to add to server time.=Écart de temps à ajouter à l'heure du serveur.
Mute list=Liste de sourdine Mute list=Liste de sourdine
Notifications=Notifications Notifications=Notifications
Message list=Liste de messages Message list=Liste de messages
Fields=Champs
Spam=Spam Spam=Spam
Other=Autre Other=Autre
Date and Time=Date et Heure
years=années years=années
months=mois months=mois
weeks=semaines weeks=semaines

View file

@ -1,16 +1,24 @@
# textdomain: mail # textdomain: mail
The mail could not be sent:= The mail could not be sent:=
You did not specify any valid recipient.=
You have mail! Type /mail to read=Van egy leveled! Írd /mail az olvasáshoz You have mail! Type /mail to read=Van egy leveled! Írd /mail az olvasáshoz
You have a new message from @1! Subject: @2=Van egy új üzeneted @1-től Cím: @2 You have a new message from @1! Subject: @2=Van egy új üzeneted @1-től Cím: @2
To view it, type /mail=Ahhoz hogy megnézd, írd /mail To view it, type /mail=Ahhoz hogy megnézd, írd /mail
You could also use the button in your inventory.=A gombot is tudod használni az inventoridban. You could also use the button in your inventory.=A gombot is tudod használni az inventoridban.
Original author=
Code=
Internationalization=
Textures=
Audio=
Provided by mt-mods=Feltéve, hogy az én mt-mod-om Provided by mt-mods=Feltéve, hogy az én mt-mod-om
Version=Verzió Version: @1=
Licenses=License Licenses=License
Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (kód), WTFPL (textúrák) Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (kód), WTFPL (textúrák)
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=A systemben lévő komunikáció nem garantáltan privát! Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=A systemben lévő komunikáció nem garantáltan privát!
Admins are able to view the messages of any player.=Az adminok megtudják nézni minden játékos üzenetjét. Admins are able to view the messages of any player.=Az adminok megtudják nézni minden játékos üzenetjét.
Contributors=Közreműködöttek Contributors=Közreműködöttek
Group by name=
Group by contribution=
Note=Jegyzet Note=Jegyzet
Settings=Beállítások Settings=Beállítások
About=Róla About=Róla
@ -96,11 +104,15 @@ Move deleted messages to trash=
Automatic marking read= Automatic marking read=
Mark a message as read when opened= Mark a message as read when opened=
Date format= Date format=
Timezone offset=
Offset to add to server time.=
Mute list= Mute list=
Notifications=Értesítések Notifications=Értesítések
Message list=Üzenetek listája Message list=Üzenetek listája
Fields=
Spam= Spam=
Other= Other=
Date and Time=
years= years=
months= months=
weeks= weeks=
@ -109,3 +121,8 @@ hours=
minuts= minuts=
seconds= seconds=
@1 ago= @1 ago=
##### not used anymore #####
Version=Verzió

View file

@ -1,16 +1,24 @@
# textdomain: mail # textdomain: mail
The mail could not be sent:= The mail could not be sent:=
You did not specify any valid recipient.=
You have mail! Type /mail to read=Anda memiliki surel! ketik /mail untuk membaca You have mail! Type /mail to read=Anda memiliki surel! ketik /mail untuk membaca
You have a new message from @1! Subject: @2=Anda memiliki pesan baru dari @1! Subjek: @2 You have a new message from @1! Subject: @2=Anda memiliki pesan baru dari @1! Subjek: @2
To view it, type /mail=Untuk melihatnya, ketik /mail To view it, type /mail=Untuk melihatnya, ketik /mail
You could also use the button in your inventory.=Anda juga dapat menggunakan tombol dalam inventaris Anda. You could also use the button in your inventory.=Anda juga dapat menggunakan tombol dalam inventaris Anda.
Original author=
Code=
Internationalization=
Textures=
Audio=
Provided by mt-mods=Disediakan oleh mt-mods Provided by mt-mods=Disediakan oleh mt-mods
Version=Versi Version: @1=
Licenses=Lisensi Licenses=Lisensi
Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (kode), WTFPL (tekstur) Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (kode), WTFPL (tekstur)
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=Komunikasi dengan sistem ini TIDAK dijamin bersifat pribadi! Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=Komunikasi dengan sistem ini TIDAK dijamin bersifat pribadi!
Admins are able to view the messages of any player.=Admin dapat melihat pesan dari setiap pemain. Admins are able to view the messages of any player.=Admin dapat melihat pesan dari setiap pemain.
Contributors=Kontributor Contributors=Kontributor
Group by name=
Group by contribution=
Note=Catatan Note=Catatan
Settings=Pengaturan Settings=Pengaturan
About=Tentang About=Tentang
@ -96,11 +104,15 @@ Move deleted messages to trash=Pindahkan pesan yang dihapus ke sampah
Automatic marking read=Penandaan otomatis sudah dibaca Automatic marking read=Penandaan otomatis sudah dibaca
Mark a message as read when opened=Tandai pesan sebagai sudah dibaca saat dibuka Mark a message as read when opened=Tandai pesan sebagai sudah dibaca saat dibuka
Date format=Format tanggal Date format=Format tanggal
Timezone offset=
Offset to add to server time.=
Mute list= Mute list=
Notifications=Pemberitahuan Notifications=Pemberitahuan
Message list=Daftar Pesan Message list=Daftar Pesan
Fields=
Spam= Spam=
Other=Lain-Lain Other=Lain-Lain
Date and Time=
years=tahun years=tahun
months=bulan months=bulan
weeks=pekan weeks=pekan
@ -109,3 +121,8 @@ hours=jam
minuts=menit minuts=menit
seconds=detik seconds=detik
@1 ago=@1 yang lalu @1 ago=@1 yang lalu
##### not used anymore #####
Version=Versi

View file

@ -1,16 +1,24 @@
# textdomain: mail # textdomain: mail
The mail could not be sent:= The mail could not be sent:=
You did not specify any valid recipient.=
You have mail! Type /mail to read=Você recebeu e-mail! Tecle /mail para ler You have mail! Type /mail to read=Você recebeu e-mail! Tecle /mail para ler
You have a new message from @1! Subject: @2=Você tem uma mensagem de @1! Assunto: @2 You have a new message from @1! Subject: @2=Você tem uma mensagem de @1! Assunto: @2
To view it, type /mail=Para visualizar a mensagem, digite /mail To view it, type /mail=Para visualizar a mensagem, digite /mail
You could also use the button in your inventory.=Você também pode usar o botão do seu inventário. You could also use the button in your inventory.=Você também pode usar o botão do seu inventário.
Original author=
Code=
Internationalization=
Textures=
Audio=
Provided by mt-mods= Provided by mt-mods=
Version= Version: @1=
Licenses= Licenses=
Expat (code), WTFPL (textures)= Expat (code), WTFPL (textures)=
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=A comunicação usando este sistema não possui garantia de privacidade Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=A comunicação usando este sistema não possui garantia de privacidade
Admins are able to view the messages of any player.=Administradores poderão ler as mensagens de qualquer jogador Admins are able to view the messages of any player.=Administradores poderão ler as mensagens de qualquer jogador
Contributors= Contributors=
Group by name=
Group by contribution=
Note=Nota Note=Nota
Settings=Ajustes Settings=Ajustes
About=Sobre About=Sobre
@ -96,11 +104,15 @@ Move deleted messages to trash=
Automatic marking read= Automatic marking read=
Mark a message as read when opened= Mark a message as read when opened=
Date format= Date format=
Timezone offset=
Offset to add to server time.=
Mute list= Mute list=
Notifications=Notificações Notifications=Notificações
Message list=Lista de mensagens Message list=Lista de mensagens
Fields=
Spam= Spam=
Other= Other=
Date and Time=
years= years=
months= months=
weeks= weeks=

View file

@ -1,16 +1,24 @@
# textdomain: mail # textdomain: mail
The mail could not be sent:=无法发送邮件: The mail could not be sent:=无法发送邮件:
You did not specify any valid recipient.=
You have mail! Type /mail to read=您有新邮件,请使用 /mail 查看。 You have mail! Type /mail to read=您有新邮件,请使用 /mail 查看。
You have a new message from @1! Subject: @2=您有一封来自 @1 的新邮件,主题为“@2”。 You have a new message from @1! Subject: @2=您有一封来自 @1 的新邮件,主题为“@2”。
To view it, type /mail=请使用 /mail 命令查看。 To view it, type /mail=请使用 /mail 命令查看。
You could also use the button in your inventory.=您也可以使用物品清单里的按键。 You could also use the button in your inventory.=您也可以使用物品清单里的按键。
Original author=
Code=
Internationalization=
Textures=
Audio=
Provided by mt-mods=由 mt-mods 提供 Provided by mt-mods=由 mt-mods 提供
Version=版本 Version: @1=
Licenses=许可证 Licenses=许可证
Expat (code), WTFPL (textures)=Expat代码WTFPL材质 Expat (code), WTFPL (textures)=Expat代码WTFPL材质
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=这个系统不适用于私密沟通! Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=这个系统不适用于私密沟通!
Admins are able to view the messages of any player.=管理员可以查看所有玩家的邮件。 Admins are able to view the messages of any player.=管理员可以查看所有玩家的邮件。
Contributors=贡献者 Contributors=贡献者
Group by name=
Group by contribution=
Note=备注 Note=备注
Settings=设置 Settings=设置
About=关于 About=关于
@ -97,11 +105,15 @@ Move deleted messages to trash=将已删除的邮件移至垃圾箱
Automatic marking read=自动将邮件标记为已读 Automatic marking read=自动将邮件标记为已读
Mark a message as read when opened=打开邮件时自动将邮件标记为已读 Mark a message as read when opened=打开邮件时自动将邮件标记为已读
Date format=日期格式 Date format=日期格式
Timezone offset=
Offset to add to server time.=
Mute list=屏蔽列表 Mute list=屏蔽列表
Notifications=通知 Notifications=通知
Message list=邮件列表 Message list=邮件列表
Fields=
Spam=垃圾邮件 Spam=垃圾邮件
Other=其它 Other=其它
Date and Time=
years=年 years=年
months=月 months=月
weeks=周 weeks=周
@ -110,3 +122,8 @@ hours=小时
minuts=分钟 minuts=分钟
seconds=秒 seconds=秒
@1 ago=@1前 @1 ago=@1前
##### not used anymore #####
Version=版本

View file

@ -1,16 +1,24 @@
# textdomain: mail # textdomain: mail
The mail could not be sent:=無法發送郵件: The mail could not be sent:=無法發送郵件:
You did not specify any valid recipient.=
You have mail! Type /mail to read=您有新郵件,請使用 /mail 查看。 You have mail! Type /mail to read=您有新郵件,請使用 /mail 查看。
You have a new message from @1! Subject: @2=您有一封來自 @1 的新郵件,主題為“@2”。 You have a new message from @1! Subject: @2=您有一封來自 @1 的新郵件,主題為“@2”。
To view it, type /mail=請使用 /mail 指令查看。 To view it, type /mail=請使用 /mail 指令查看。
You could also use the button in your inventory.=您也可以使用物品欄裡的按鍵。 You could also use the button in your inventory.=您也可以使用物品欄裡的按鍵。
Original author=
Code=
Internationalization=
Textures=
Audio=
Provided by mt-mods=由 mt-mods 提供 Provided by mt-mods=由 mt-mods 提供
Version=版本 Version: @1=
Licenses=許可證 Licenses=許可證
Expat (code), WTFPL (textures)=Expat源碼WTFPL材質 Expat (code), WTFPL (textures)=Expat源碼WTFPL材質
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=此系統不適合私密交流! Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=此系統不適合私密交流!
Admins are able to view the messages of any player.=管理員可以查看所有玩家的郵件。 Admins are able to view the messages of any player.=管理員可以查看所有玩家的郵件。
Contributors=貢獻者 Contributors=貢獻者
Group by name=
Group by contribution=
Note=備註 Note=備註
Settings=設置 Settings=設置
About=關於 About=關於
@ -96,11 +104,15 @@ Move deleted messages to trash=將已刪除的郵件移至垃圾箱
Automatic marking read=自動將郵件標記已讀 Automatic marking read=自動將郵件標記已讀
Mark a message as read when opened=打開郵件時自動將郵件標記已讀 Mark a message as read when opened=打開郵件時自動將郵件標記已讀
Date format=日期格式 Date format=日期格式
Timezone offset=
Offset to add to server time.=
Mute list=屏蔽列表 Mute list=屏蔽列表
Notifications=通知 Notifications=通知
Message list=郵件列表 Message list=郵件列表
Fields=
Spam=垃圾郵件 Spam=垃圾郵件
Other=其他 Other=其他
Date and Time=
years=年 years=年
months=月 months=月
weeks=周 weeks=周
@ -109,3 +121,8 @@ hours=小時
minuts=分鐘 minuts=分鐘
seconds=秒 seconds=秒
@1 ago=@1前 @1 ago=@1前
##### not used anymore #####
Version=版本

View file

@ -1,16 +1,24 @@
# textdomain: mail # textdomain: mail
The mail could not be sent:= The mail could not be sent:=
You did not specify any valid recipient.=
You have mail! Type /mail to read= You have mail! Type /mail to read=
You have a new message from @1! Subject: @2= You have a new message from @1! Subject: @2=
To view it, type /mail= To view it, type /mail=
You could also use the button in your inventory.= You could also use the button in your inventory.=
Original author=
Code=
Internationalization=
Textures=
Audio=
Provided by mt-mods= Provided by mt-mods=
Version= Version: @1=
Licenses= Licenses=
Expat (code), WTFPL (textures)= Expat (code), WTFPL (textures)=
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!= Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
Admins are able to view the messages of any player.= Admins are able to view the messages of any player.=
Contributors= Contributors=
Group by name=
Group by contribution=
Note= Note=
Settings= Settings=
About= About=
@ -96,11 +104,15 @@ Move deleted messages to trash=
Automatic marking read= Automatic marking read=
Mark a message as read when opened= Mark a message as read when opened=
Date format= Date format=
Timezone offset=
Offset to add to server time.=
Mute list= Mute list=
Notifications= Notifications=
Message list= Message list=
Fields=
Spam= Spam=
Other= Other=
Date and Time=
years= years=
months= months=
weeks= weeks=