mirror of
https://github.com/mt-mods/mail.git
synced 2025-03-15 06:01:25 +00:00
Update German translations (#147)
This commit is contained in:
parent
2938b74039
commit
48b632fba2
1 changed files with 36 additions and 41 deletions
|
@ -1,24 +1,24 @@
|
||||||
# textdomain: mail
|
# textdomain: mail
|
||||||
The mail could not be sent:=
|
The mail could not be sent:=Die Mail konnte nicht gesendet werden:
|
||||||
You did not specify any valid recipient.=
|
You did not specify any valid recipient.=Sie haben keinen gültigen Empfänger angegeben.
|
||||||
You have mail! Type /mail to read=Sie haben Post! „/mail“ eingeben zum Lesen
|
You have mail! Type /mail to read=Sie haben Post! „/mail“ zum Lesen eingeben
|
||||||
You have a new message from @1! Subject: @2=Sie haben eine neue Nachricht von @1! Betreff: @2
|
You have a new message from @1! Subject: @2=Sie haben eine neue Nachricht von @1! Betreff: @2
|
||||||
To view it, type /mail=Geben Sie zum Anzeigen „/mail“ ein
|
To view it, type /mail=Geben Sie zum Anzeigen „/mail“ ein
|
||||||
You could also use the button in your inventory.=Sie können auch die Schaltfläche in Ihrem Inventar verwenden.
|
You could also use the button in your inventory.=Sie können auch die Schaltfläche in Ihrem Inventar verwenden.
|
||||||
Original author=
|
Original author=Ursprünglicher Autor
|
||||||
Code=
|
Code=Code
|
||||||
Internationalization=
|
Internationalization=Internationalisierung
|
||||||
Textures=
|
Textures=Texturen
|
||||||
Audio=
|
Audio=Audio
|
||||||
Provided by mt-mods=Bereitgestellt von mt-mods
|
Provided by mt-mods=Bereitgestellt von mt-mods
|
||||||
Version: @1=
|
Version: @1=Version: @1
|
||||||
Licenses=Lizenzen
|
Licenses=Lizenzen
|
||||||
Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (Code), WTFPL (Texturen)
|
Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (Code), WTFPL (Texturen)
|
||||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=Die Kommunikation über dieses System ist NICHT garantiert privat!
|
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=Die Kommunikation über dieses System ist NICHT garantiert privat!
|
||||||
Admins are able to view the messages of any player.=Admins können die Nachrichten aller Spieler sehen.
|
Admins are able to view the messages of any player.=Admins können die Nachrichten aller Spielenden sehen.
|
||||||
Contributors=Mitwirkende
|
Contributors=Mitwirkende
|
||||||
Group by name=
|
Group by name=Nach Name gruppieren
|
||||||
Group by contribution=
|
Group by contribution=Nach Beitrag gruppieren
|
||||||
Note=Anmerkung
|
Note=Anmerkung
|
||||||
Settings=Einstellungen
|
Settings=Einstellungen
|
||||||
About=Über
|
About=Über
|
||||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ Name=Name
|
||||||
No drafts=Keine Entwürfe
|
No drafts=Keine Entwürfe
|
||||||
Trash=Papierkorb
|
Trash=Papierkorb
|
||||||
Inbox=Posteingang
|
Inbox=Posteingang
|
||||||
Outbox=Senden
|
Outbox=Gesendet
|
||||||
Drafts=Entwürfe
|
Drafts=Entwürfe
|
||||||
Contacts=Kontakte
|
Contacts=Kontakte
|
||||||
Mail lists=Verteilerlisten
|
Mail lists=Verteilerlisten
|
||||||
|
@ -55,14 +55,14 @@ That name is already in your mailing lists.=Dieser Name ist bereits in Ihren Ver
|
||||||
The mailing list name cannot be empty.=Der Verteilerlistenname kann nicht leer sein.
|
The mailing list name cannot be empty.=Der Verteilerlistenname kann nicht leer sein.
|
||||||
Mark Read=Als gelesen makieren
|
Mark Read=Als gelesen makieren
|
||||||
Mark Unread=Als ungelesen makieren
|
Mark Unread=Als ungelesen makieren
|
||||||
Mark Spam=
|
Mark Spam=Als Spam markieren
|
||||||
Unmark Spam=
|
Unmark Spam=Kein Spam
|
||||||
Reply=Antworten
|
Reply=Antworten
|
||||||
Reply all=Allen antworten
|
Reply all=Allen antworten
|
||||||
Forward=Weiterleiten
|
Forward=Weiterleiten
|
||||||
Reply only to the sender=
|
Reply only to the sender=Nur dem Absender antworten
|
||||||
Reply to all involved people=
|
Reply to all involved people=Allen beteiligten Personen antworten
|
||||||
Transfer message to other people=
|
Transfer message to other people=Nachricht an andere Personen weiterleiten
|
||||||
Date=Datum
|
Date=Datum
|
||||||
From=Von
|
From=Von
|
||||||
Filter=Filter
|
Filter=Filter
|
||||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ Descending=Absteigend
|
||||||
(No description)=(Keine Beschreibung)
|
(No description)=(Keine Beschreibung)
|
||||||
No maillist=Keine Verteilerliste
|
No maillist=Keine Verteilerliste
|
||||||
Receivers=Empfänger
|
Receivers=Empfänger
|
||||||
(Un)mute sender=
|
(Un)mute sender=Absender stummschalten/entstummen
|
||||||
Add=Hinzufügen
|
Add=Hinzufügen
|
||||||
Remove=Entfernen
|
Remove=Entfernen
|
||||||
Reset=Zurücksetzen
|
Reset=Zurücksetzen
|
||||||
|
@ -85,34 +85,34 @@ Empty=Leer
|
||||||
Trash is empty=Papierkorb ist leer
|
Trash is empty=Papierkorb ist leer
|
||||||
From/To=Von/An
|
From/To=Von/An
|
||||||
No contacts=Keine Kontakte
|
No contacts=Keine Kontakte
|
||||||
The method of delivery to @1 is invalid.=
|
The method of delivery to @1 is invalid.=Die Zustellmethode an @1 ist ungültig.
|
||||||
The recipient @1 could not be identified.=
|
The recipient @1 could not be identified.=Der Empfänger @1 konnte nicht identifiziert werden.
|
||||||
@1 rejected your mail.=
|
@1 rejected your mail.=@1 hat Ihre Mail abgewiesen.
|
||||||
Chat notifications=Chat-Benachrichtigungen
|
Chat notifications=Chat-Benachrichtigungen
|
||||||
Receive a message in the chat when there is a new message=
|
Receive a message in the chat when there is a new message=Eine Nachricht im Chat erhalten, wenn es eine neue Mail gibt
|
||||||
On join notifications=Bei-Eintritt-Benachrichtigungen
|
On join notifications=Login-Benachrichtigungen
|
||||||
Receive a message at login when inbox isn't empty=
|
Receive a message at login when inbox isn't empty=Bei der Anmeldung eine Nachricht erhalten, wenn der Posteingang nicht leer ist
|
||||||
HUD notifications=HUD-Benachrichtigungen
|
HUD notifications=HUD-Benachrichtigungen
|
||||||
Show an HUD notification when inbox isn't empty=
|
Show an HUD notification when inbox isn't empty=Eine HUD-Benachrichtigung anzeigen, wenn der Posteingang nicht leer ist
|
||||||
Sound notifications=Klang-Benachrichtigungen
|
Sound notifications=Klang-Benachrichtigungen
|
||||||
Play a sound when there is a new message=
|
Play a sound when there is a new message=Einen Ton abspielen, wenn eine neue Mail eingeht
|
||||||
Show unread in different color=Ungelesenes in anderer Farbe anzeigen
|
Show unread in different color=Ungelesenes in anderer Farbe anzeigen
|
||||||
Show CC/BCC in different color=CC/BCC in anderer Farbe anzeigen
|
Show CC/BCC in different color=CC/BCC in anderer Farbe anzeigen
|
||||||
Default sorting field=Standardsortierfeld
|
Default sorting field=Standardsortierfeld
|
||||||
Default sorting direction=
|
Default sorting direction=Standardmäßige Sortierrichtung
|
||||||
Move deleted messages to trash=Gelöschte Nachrichten in den Papierkorb verschieben
|
Move deleted messages to trash=Gelöschte Nachrichten in den Papierkorb verschieben
|
||||||
Automatic marking read=
|
Automatic marking read=Automatisch als gelesen markieren
|
||||||
Mark a message as read when opened=
|
Mark a message as read when opened=Nachrichten beim Öffnen als gelesen markieren
|
||||||
Date format=Datumsformat
|
Date format=Datumsformat
|
||||||
Timezone offset=
|
Timezone offset=Zeitverschiebung
|
||||||
Offset to add to server time.=
|
Offset to add to server time.=Verschiebung, die zur Serverzeit addiert wird.
|
||||||
Mute list=
|
Mute list=Stummgeschaltet-Liste
|
||||||
Notifications=Benachrichtigungen
|
Notifications=Benachrichtigungen
|
||||||
Message list=Nachrichtenliste
|
Message list=Nachrichtenliste
|
||||||
Fields=
|
Fields=Felder
|
||||||
Spam=
|
Spam=Spam
|
||||||
Other=Anderes
|
Other=Anderes
|
||||||
Date and Time=
|
Date and Time=Datum und Uhrzeit
|
||||||
years=Jahren
|
years=Jahren
|
||||||
months=Monaten
|
months=Monaten
|
||||||
weeks=Wochen
|
weeks=Wochen
|
||||||
|
@ -121,8 +121,3 @@ hours=Stunden
|
||||||
minuts=Minuten
|
minuts=Minuten
|
||||||
seconds=Sekunden
|
seconds=Sekunden
|
||||||
@1 ago=Vor @1
|
@1 ago=Vor @1
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
##### not used anymore #####
|
|
||||||
|
|
||||||
Version=Version
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue