mirror of
https://github.com/mt-mods/mail.git
synced 2025-04-30 08:21:44 -04:00
123 lines
5.9 KiB
Text
123 lines
5.9 KiB
Text
# textdomain: mail
|
||
The mail could not be sent:=Неможливо відправити пошту:
|
||
You did not specify any valid recipient.=Ви не вказали отримувача.
|
||
You have mail! Type /mail to read=У вас є пошта! Введіть /mail для прочитання
|
||
You have a new message from @1! Subject: @2=У вас нове повідомлення від @1! Тема: @2
|
||
To view it, type /mail=Введіть /mail аби прочитати це
|
||
You could also use the button in your inventory.=Також ви можете використовувати кнопку в вашому інвентарі.
|
||
Original author=Автор оригіналу
|
||
Code=Код
|
||
Internationalization=Переклад
|
||
Textures=Текстури
|
||
Audio=Аудіо
|
||
Provided by mt-mods=Надано mt-mods
|
||
Version: @1=Версія: @1
|
||
Licenses=Ліцензії
|
||
Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (код), WTFPL (текстури)
|
||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=Конфіденційність використання цієї системи НЕ гарантовано є приватною!
|
||
Admins are able to view the messages of any player.=Адмін може читати повідомлення всіх гравців.
|
||
Contributors=Учасники
|
||
Group by name=Групувати по імені
|
||
Group by contribution=Групувати по участю
|
||
Note=Замітка
|
||
Settings=Налаштування
|
||
About=Про...
|
||
BCC=ВСС
|
||
Cancel=Скасувати
|
||
Save draft=Збер.чернетку
|
||
Send=Відправити
|
||
Subject=Тема
|
||
To=Кому
|
||
CC=Копія
|
||
Delete=Видалити
|
||
New=Створити
|
||
Edit=Редагувати
|
||
Back=Назад
|
||
Name=Ім'я
|
||
No drafts=Немає чернеток
|
||
Trash=Кошик
|
||
Inbox=Вхідні
|
||
Outbox=Вихідні
|
||
Drafts=Чернетки
|
||
Contacts=Контакти
|
||
Mail lists=Списки розсилки
|
||
Options=Опції
|
||
Close=Закрити
|
||
(No subject)=(без теми)
|
||
Player name=Ім'я гравця
|
||
That name is already in your contacts=Це ім'я вже збережено у ваших контактах
|
||
The contact name cannot be empty.=Ім'я контакта не може бути пустим.
|
||
Save=Зберегти
|
||
Maillist name=Назва списку
|
||
Desc=Опис
|
||
Players=Гравці
|
||
That name is already in your mailing lists.=Це ім'я вже є у ваших списках розсилки.
|
||
The mailing list name cannot be empty.=Назва списка не може бути пустою.
|
||
Mark Read=Прочитано
|
||
Mark Unread=Непрочитано
|
||
Mark Spam=Відм. спам
|
||
Unmark Spam=Скас. спам
|
||
Reply=Відповісти
|
||
Reply all=Відповісти усім
|
||
Forward=Переслати
|
||
Reply only to the sender=Відповісти лише відправнику
|
||
Reply to all involved people=Відповісти усім учасникам
|
||
Transfer message to other people=Переслати це повідомлення іншим людям
|
||
Date=Дата
|
||
From=Від
|
||
Filter=Фільтр
|
||
Allow multiple selection=Дозволити вибір декількох
|
||
@1 of @2 selected=@1 з @2 вибрані
|
||
(Un)select all=Зняти вибір з усіх
|
||
No mail=Немає пошти
|
||
Read=Прочитано
|
||
Ascending=Зростання
|
||
Descending=Зменшення
|
||
(No description)=(Немає опису)
|
||
No maillist=Немає списків розсилки
|
||
Receivers=Отримувачі
|
||
(Un)mute sender=Увімк. звук для відправника
|
||
Add=Додати
|
||
Remove=Видалити
|
||
Reset=Скинути
|
||
Restore=Відновити
|
||
Empty=Очистити
|
||
Trash is empty=Кошик пустий
|
||
From/To=Від/До
|
||
No contacts=Немає контактів
|
||
The method of delivery to @1 is invalid.=Метод доставки для @1 не дійсний.
|
||
The recipient @1 could not be identified.=Не знайдено @1.
|
||
@1 rejected your mail.=@1 відхилив ваше лист.
|
||
Chat notifications=Повідомлення у чаті
|
||
Receive a message in the chat when there is a new message=Отримувати повідомленння у чаті при отриманні нового повідомлення
|
||
On join notifications=Повідомлення при приєднанні
|
||
Receive a message at login when inbox isn't empty=Отримувати повідомлення при приєднанні коли у теці «Вхідні» є нові листи
|
||
HUD notifications=HUD повідомлення
|
||
Show an HUD notification when inbox isn't empty=Показувати HUD повідомлення коли у теці «Вхідні» є нові листи
|
||
Sound notifications=Звукові повідомлення
|
||
Play a sound when there is a new message=Програвати звук при новому повідомленні
|
||
Show unread in different color=Показувати непрочитані іншим кольором
|
||
Show CC/BCC in different color=Показувати копію/приховану копію іншим кольором
|
||
Default sorting field=Поле для сортування за замовч.
|
||
Default sorting direction=Напрям сортування за замовч.
|
||
Move deleted messages to trash=Переміщати видалені повідомлення до кошика
|
||
Automatic marking read=Автоматично відмічати прочитані
|
||
Mark a message as read when opened=Відмічати повідомлення як прочитане, коли відкрито
|
||
Date format=Формат дати
|
||
Timezone offset=Часовий пояс
|
||
Offset to add to server time.=Додавати до часу сервера.
|
||
Mute list=Заглушити список
|
||
Notifications=Повідомлення
|
||
Message list=Список повідомлень
|
||
Fields=Поля
|
||
Spam=Спам
|
||
Other=Інше
|
||
Date and Time=Дата й час
|
||
years=років
|
||
months=місяців
|
||
weeks=тижнів
|
||
days=днів
|
||
hours=годин
|
||
minuts=хвилин
|
||
seconds=секунд
|
||
@1 ago=@1 тому
|