minertrade/locale/pt_BR.po

565 lines
15 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-06 17:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 11:16-0300\n"
"Last-Translator: Lunovox Heavenfinder <lunovox@disroot.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: item_exchange_table.lua:13 item_exchange_table.lua:21
#, lua-format
msgid "'%s' offer"
msgstr "'%s' oferece"
#: api.lua:415
#, lua-format
msgid "A letter was sent by the dispensing machine '%s' to '%s' advising about '%s'!"
msgstr "Uma carta foi enviada pela Máquina Dispensadora '%s' para '%s' informando sobre '%s'!"
#: item_dispensing_machine.lua:22
msgid "ACCEPT"
msgstr "ACEITAR"
#: item_atm.lua:319
msgid "ACCOUNT CREATED"
msgstr "CONTA CRIADA"
#: item_atm.lua:911 item_atm.lua:917 item_atm.lua:1063 item_atm.lua:1094
msgid "ATM"
msgstr "CAIXA ELETRÔNICO"
#: item_atm.lua:610
msgid "ATM entrance"
msgstr "Entrada do Caixa Eletrônico"
#: item_atm.lua:194
msgid "Account Holder"
msgstr "Correntista"
#: item_atm.lua:938
#, lua-format
msgid "Account holder '%s' cannot be a beneficiary of itself."
msgstr "O titular da conta '%s' não pode ser beneficiário de si mesmo."
#: item_minercash.lua:276
msgid "Allows you to access the bank account of the credit card owner anywhere in the world."
msgstr "Permite acessar a conta bancária do titular do cartão de crédito em qualquer lugar do mundo."
#: item_atm.lua:311 item_atm.lua:347 item_atm.lua:435 item_atm.lua:475
#: item_atm.lua:592 item_atm.lua:640
msgid "BACK"
msgstr "VOLTAR"
#: item_atm.lua:266
msgid "BALANCE"
msgstr "SALDO"
#: item_atm.lua:323 item_atm.lua:481 item_atm.lua:646
msgid "BALANCES"
msgstr "SALDOS"
#: item_atm.lua:450 item_minercash.lua:237
msgid "BANK CHECK"
msgstr "CHEQUE BANCÁRIO"
#: item_atm.lua:598
msgid "BANK DEPOSIT"
msgstr "DEPÓSITO BANCÁRIO"
#: item_atm.lua:667
msgid "BENEFICIARY NAME"
msgstr "NOME DO BENEFICIÁRIO"
#: item_minercash.lua:203
msgid "BLACK MINERMONEY"
msgstr "NOTA PRETA"
#: item_minercash.lua:38
msgid "BLUE MINERMONEY"
msgstr "NOTA AZUL"
#: item_minercash.lua:8
msgid "Basic craftable minercash with gold and steel."
msgstr "Minercash básico criado apenas com ouro e aço."
#: item_atm.lua:195
msgid "Beneficiary"
msgstr "Beneficiário"
#: api_payday.lua:41
msgid "CITY HALL"
msgstr "PREFEITURA"
#: item_atm.lua:279 item_minercash.lua:275
msgid "CREDIT CARD"
msgstr "CARTÃO DE CRÉDITO"
#: item_atm.lua:2
msgid "Can access evolving ATM functions."
msgstr "Pode acessar funções ATM em desenvolvimento."
#: item_exchange_table.lua:15 item_exchange_table.lua:17
#: item_exchange_table.lua:23 item_exchange_table.lua:25
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: item_exchange_table.lua:16 item_exchange_table.lua:24
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: item_dispensing_machine.lua:66
msgid "Ctrl + Right Click Mouse → Customer Interface"
msgstr "Ctrl + Clique Direito do Mouse → Interface do Cliente"
#: item_dispensing_machine.lua:24
msgid "Current customer inventory"
msgstr "Inventário atual do cliente"
#: item_dispensing_machine.lua:16
msgid "Customer Offer"
msgstr "Cliente Oferece"
#: item_dispensing_machine.lua:19
msgid "Customer Receive"
msgstr "Cliente Recebe"
#: item_atm.lua:274
msgid "DEPOSITS"
msgstr "DEPÓSITOS"
#: item_atm.lua:503 item_atm.lua:692
msgid "DETAILS"
msgstr "DETALHES"
#: api.lua:409 api.lua:451 item_dispensing_machine.lua:13
#: item_dispensing_machine.lua:204 item_dispensing_machine.lua:224
#: item_dispensing_machine.lua:296
msgid "DISPENSING MACHINE"
msgstr "MÁQUINA DE DISPENSADORA"
#: item_dispensing_machine.lua:131
msgid ""
"DISPENSING MACHINE\n"
"* Sells your items, even if you are not online."
msgstr ""
"MÁQUINA DE DISPENSADORA\n"
"* Vende seus itens, mesmo se você não estiver online."
#: item_atm.lua:690
#, fuzzy
msgid "DO TRANSFER"
msgstr "TRANSFERIR"
#: item_atm.lua:973 item_atm.lua:1052
msgid "Deposit and Withdraw your minercash into your bank account."
msgstr "Deposita e Saca seu dinheiro em sua conta bancária."
#: item_dispensing_machine.lua:297
msgid "Dispending done!"
msgstr "Dispensa Concluida!"
#: item_dispensing_machine.lua:154 item_dispensing_machine.lua:235
#: item_dispensing_machine.lua:240
#, lua-format
msgid "Dispensing Machine of '%s'."
msgstr "Maquina Dispensadora de '%s'."
#: item_atm.lua:192
msgid "Document Type"
msgstr "Tipo de Documento"
#: api.lua:421
msgid "Due to an unknown error, it was not possible to send an email through the dispensing machine!"
msgstr "Devido a um erro desconhecido, não foi possível enviar um email através da Máquina Dispensadora!"
#: item_exchange_table.lua:6
msgid ""
"EXCHANGE TABLE\n"
"(Player to Player)"
msgstr ""
"MESA DE ESCAMBO\n"
"(Jogador para Jogador)"
#: item_exchange_table.lua:97 item_exchange_table.lua:103
#: item_exchange_table.lua:113
msgid ""
"EXCHANGE TABLE\n"
"* It makes safe exchanges from player to player without the need to put your items on the ground."
msgstr ""
"MESA DE ESCAMBO\n"
"* Faz trocas seguras jogador a jogador sem a necessidade de colocar seu itens no chão."
#: item_atm.lua:285 item_atm.lua:312 item_atm.lua:348 item_atm.lua:436
#: item_atm.lua:476 item_atm.lua:593 item_atm.lua:641
msgid "EXIT"
msgstr "SAIR"
#: item_minercash.lua:39 item_minercash.lua:72 item_minercash.lua:105
#: item_minercash.lua:138 item_minercash.lua:171 item_minercash.lua:204
#, lua-format
msgid "Equals %02d minercash."
msgstr "Equivale a %02d minercash."
#: item_minercash.lua:238
msgid "Equivalent to as much minercash as your creator wants.."
msgstr "Equivalente a tanto minercash quanto seu criador quiser."
#: item_atm.lua:321
msgid "FINANCIAL TRANSACTIONS"
msgstr "TRANSAÇÕES FINANCEIRAS"
#: item_minercash.lua:71
msgid "GREEN MINERMONEY"
msgstr "NOTA VERDE"
#: item_atm.lua:280
msgid "LOANS"
msgstr "EMPRÉSTIMOS"
#: item_atm.lua:446
msgid "MINERCASH"
msgstr "MINERCASH"
#: item_minercash.lua:7
msgid "MINERCOIN"
msgstr "MINERMOEDA"
#: item_dispensing_machine.lua:58
msgid "Make an announcement about what this machine will do"
msgstr "Faça um anúncio sobre o que esta máquina dispensará"
#: item_atm.lua:317
msgid "NAME OF BANKING ACCOUNT HOLDER"
msgstr "NOME DO CORRENTISTA BANCÁRIO"
#: item_atm.lua:362
msgid "N°"
msgstr "N°"
#: item_minercash.lua:368
msgid "OBSOLETE MONEY"
msgstr "DINHEIRO OBSOLETO"
#: item_minercash.lua:137
msgid "ORANGE MINERMONEY"
msgstr "NOTA LARANJA"
#: item_exchange_table.lua:14 item_exchange_table.lua:22
msgid "Offer"
msgstr "Oferecer"
#: api_payday.lua:2
msgid "Only players with this privilege will receive a daily payment."
msgstr "Somente jogadores com esse privilégio receberão um pagamento diário."
#: item_exchange_table.lua:12 item_exchange_table.lua:20
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: item_atm.lua:50
#, lua-format
msgid "Opening '%s' with data bank!"
msgstr "Abrindo '%s' com dados do banco!"
#: item_atm.lua:972 item_atm.lua:1051
msgid "PUBLIC ATM"
msgstr "CAIXA ELETRÔNICO PÚBLICO"
#: item_atm.lua:297 item_atm.lua:409 item_atm.lua:465 item_atm.lua:581
#: item_atm.lua:630
#, lua-format
msgid "Player '%s' is not an account holder of this bank."
msgstr "O jogador '%s' não é titular de conta deste banco."
#: item_atm.lua:685
#, fuzzy
msgid "REASON OF TRANSFER"
msgstr "MOTIVO DA TRANSFERÊNCIA"
#: item_minercash.lua:170
msgid "RED MINERMONEY"
msgstr "NOTA VERMELHA"
#: item_atm.lua:188
#, lua-format
msgid "Reason: %s"
msgstr "Rasão: %s"
#: item_dispensing_machine.lua:47
msgid "Received (Your Profit)"
msgstr "Recebido (Seu Lucro)"
#: item_atm.lua:193
msgid "Responsible Player"
msgstr "Jogador Responsável"
#: item_atm.lua:441
msgid "SELECT BANK WITHDRAWAL METHOD"
msgstr "SELECIONE O MÉTODO DE SAQUE BANCÁRIO"
#: item_atm.lua:281
msgid "SETTINGS"
msgstr "CONFIGURAÇÕES"
#: item_atm.lua:267 item_atm.lua:357
msgid "STATEMENT"
msgstr "EXTRATO"
#: item_dispensing_machine.lua:63
msgid "Save The Announcement"
msgstr "Salvar o anúncio"
#: item_atm.lua:29
#, lua-format
msgid "Saving data bank in the file '%s'!"
msgstr "Salvando dados bancários no arquivo '%s'!"
#: item_atm.lua:353
msgid "Select a bank statement to view transaction details!"
msgstr "Selecione uma Transação do Extrato Bancário para ver os detalhes!"
#: item_dispensing_machine.lua:64
msgid "Seller current inventory"
msgstr "Inventario atual do vendedor"
#: item_dispensing_machine.lua:49
msgid "Stock to Offer"
msgstr "Estoque a Oferetar"
#: item_atm.lua:390
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
#: item_atm.lua:413
msgid "TRANSACTION DETAILS"
msgstr "DETALHES DA TRANSAÇÃO"
#: item_atm.lua:185 item_atm.lua:192
#, fuzzy
msgid "TRANSFER PROOF"
msgstr "COMPROVANTE DE TRANSFERÊNCIA"
#: item_atm.lua:276
msgid "TRANSFERS"
msgstr "TRANSFERÊNCIAS"
#: api.lua:373 api.lua:429 api.lua:435 api.lua:460
#, lua-format
msgid "The '%s' parameter must be of the non-empty string type!"
msgstr "O parâmetro '%s' deve ser do tipo de STRING não vazia!"
#: api.lua:357 api.lua:379 api.lua:394 api.lua:441
#, lua-format
msgid "The '%s' parameter must be of the position type (x,y,z)!"
msgstr "O parâmetro '%s' deve ser do tipo de POSITION (x,y,z)!"
#: item_atm.lua:1096
#, lua-format
msgid "The ATM will only run %02d seconds after it is installed!"
msgstr "O Caixa Eletrônico só vai funcionar %02d segundos depois de instalado!"
#: item_dispensing_machine.lua:205
msgid "The Dispensing Machine can not be removed before being emptied!"
msgstr "A Máquina Dispensadora não pode ser retirada antes de ser esvaziada!"
#: item_dispensing_machine.lua:306
#, lua-format
msgid "The Dispensing Machine with offer '%s' cannot deliver more items to '%s' because stock of '%s' is empty!"
msgstr "A Máquina Dispensadora com oferta '%s' não é possível entregar mais itens para '%s' porque o estoque de '%s' acabou!"
#: item_dispensing_machine.lua:313
#, lua-format
msgid "The Dispensing Machine with offer '%s' is out of space to receive customer item '%s'."
msgstr "A Maquina Dispensadora com oferta '%s' está sem espaço suficiente para receber o item do cliente '%s'."
#: item_dispensing_machine.lua:29
msgid "The Machine Need"
msgstr "Máquina Precisa"
#: item_dispensing_machine.lua:32
msgid "The Machine Offer"
msgstr "Máquina Oferece"
#: item_atm.lua:919
#, lua-format
msgid "The Transfer Proof was left on the floor because '%s' inventory has no free space."
msgstr "A prova de transferência foi deixada no chão porque o inventário '%s' não tem espaço livre."
#: item_atm.lua:931
#, lua-format
msgid "The bank account holder '%s' does not have enough balance to make this requested transfer."
msgstr "O titular da conta bancária '%s' não tem saldo suficiente para fazer esta transferência solicitada."
#: item_atm.lua:945
#, fuzzy, lua-format
msgid "The beneficiary '%s' does not have a current account with this bank."
msgstr "O jogador '%s' não é titular de conta deste banco."
#: api_payday.lua:35
#, lua-format
msgid "The city hall deposited the %2d° salary in your bank account!"
msgstr "A prefeitura depositou o %2d° salário em sua conta bancária!"
#: item_dispensing_machine.lua:324
msgid "The dispending can not be done. Make sure you offer what the machine asks for!"
msgstr "A dispensa não pode ser feita. Verifique se você ofereceu o que a Maquina Dispensadora pede!"
#: item_atm.lua:31 item_atm.lua:47
#, lua-format
msgid "The file '%s' is not in table format!"
msgstr "O arquivo '%s' não esta no formato de tabela!"
#: item_atm.lua:852
#, lua-format
msgid "The maximum amount you can withdraw is: %02d minercash."
msgstr "O valor máximo que você pode sacar é: %02d minercash."
#: item_atm.lua:958
#, fuzzy, lua-format
msgid "There is no account holder '%s' in this bank."
msgstr "O jogador '%s' não é titular de conta deste banco."
#: item_atm.lua:198
#, fuzzy
msgid "Transfer Reason"
msgstr "Motivo da Transferência"
#: item_atm.lua:656 item_atm.lua:884
msgid "Transfer for undeclared reason!"
msgstr "Transferência por rasão não declarada!"
#: item_atm.lua:912
msgid "Transfer successful!"
msgstr "Sucesso de transferência!"
#: item_atm.lua:362 item_atm.lua:496 item_atm.lua:676
msgid "VALUE"
msgstr "VALOR"
#: item_atm.lua:197
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: item_atm.lua:362
msgid "WHEN"
msgstr "QUANDO"
#: item_atm.lua:501
msgid "WITHDRAWAL"
msgstr "SAQUE"
#: item_atm.lua:275
msgid "WITHDRAWALS"
msgstr "SAQUES"
#: item_atm.lua:196
msgid "When"
msgstr "Quando"
#: item_atm.lua:451
msgid "Withdrawals in bank check."
msgstr "Saque em Cheque Bancário."
#: item_atm.lua:447
msgid "Withdrawals in minercash."
msgstr "Saque em minercash."
#: item_dispensing_machine.lua:319
msgid "Without enough space in Dispensing Machine to receive the seller's item. (Please, empty the receiving box!)"
msgstr "Sem espaço suficiente na Maquina Dispensadora para receber o item do vendedor. (Por favor, esvazie a caixa de recebimento!)"
#: item_atm.lua:659
msgid "Write the 'beneficiary player name' and the 'value in minercash' that want to transfer!"
msgstr "Escreva o 'nome do jogador beneficiário' e o 'valor em minercash' que deseja transferir!"
#: item_atm.lua:488
msgid "Write the value that want to withdrawal!"
msgstr "Digite o valor que deseja sacar!"
#: item_minercash.lua:104
msgid "YELLOW MINERMONEY"
msgstr "NOTA AMARELA"
#: item_atm.lua:603
msgid "YOUR BALANCE"
msgstr "SEU SALDO"
#: item_minercash.lua:369
msgid "You can make money from it."
msgstr "Você pode ganhar algum dinheiro com isso."
#: item_dispensing_machine.lua:225
msgid "You can not change your own machine!"
msgstr "Você não pode trocar na sua própria maquina!"
#: item_atm.lua:1064
msgid "You can not install this 'ATM' too far from a 'Dispensing Machine'!"
msgstr "Você não pode instalar este 'Caixa Eletrônico' muito longe de uma 'Máquina Dispensadora'!"
#: item_atm.lua:555
#, lua-format
msgid "You deposited %02d x '%s'!"
msgstr "Você depositou %02d x '%s'!"
#: item_atm.lua:842
msgid "You don't have space in your inventory to withdraw so much minercash."
msgstr "Você não tem espaço em seu inventário para retirar tanto minercash."
#: item_atm.lua:295 item_atm.lua:463 item_atm.lua:578 item_atm.lua:628
#, lua-format
msgid "You have %02d minercash."
msgstr "Você tem %02d minercash."
#: item_atm.lua:831
#, lua-format
msgid "You have withdrawn %02d minercash from your bank account."
msgstr "Você sacou %02d minercash de sua conta bancária."
#: item_dispensing_machine.lua:51
msgid "You need"
msgstr "Você Precisa"
#: item_dispensing_machine.lua:53
msgid "You offer"
msgstr "Você Oferece"
#: item_atm.lua:617
msgid "Your Inventory"
msgstr "Seu inventário"
#: item_exchange_table.lua:9
msgid "Your inventory"
msgstr "Seu inventário"
#: item_atm.lua:1115
msgid "atm"
msgstr "caixaeletronico"
#: item_minercash.lua:362
msgid "creditcard"
msgstr "cartaodecredito"
#: item_dispensing_machine.lua:346
msgid "dispensingmachine"
msgstr "dispensadora"
#: item_exchange_table.lua:175
msgid "exchangetable"
msgstr "mesadetroca"
#: item_minercash.lua:30
msgid "minercoin"
msgstr "minermoeda"