strings: updated French translation from benawatt
https://code.google.com/p/micropolis/issues/detail?id=25 git-svn-id: https://micropolis.googlecode.com/svn/trunk/micropolis-java@721 d9718cc8-9f43-0410-858b-315f434eb58c
This commit is contained in:
parent
158e85a784
commit
752f2f539f
3 changed files with 19 additions and 19 deletions
|
@ -9,17 +9,17 @@
|
|||
!! French - France Translation by Benoît Gross June 2013
|
||||
|
||||
NEED_RES = Il faut plus de zones résidentielles.
|
||||
NEED_COM = Il faut plus de zones ommerciales.
|
||||
NEED_COM = Il faut plus de zones commerciales.
|
||||
NEED_IND = Il faut plus de zones industrielles.
|
||||
NEED_ROADS = La ville a besoin de routes.
|
||||
NEED_RAILS = Le réseau ferrovière est inadapté.
|
||||
NEED_RAILS = Le réseau ferroviaire est inadapté.
|
||||
NEED_POWER = Construisez une centrale électrique.
|
||||
NEED_STADIUM = Les habitants demandent un stade.
|
||||
NEED_SEAPORT = L'industire a besoin d'un port maritime.
|
||||
NEED_SEAPORT = L'industrie a besoin d'un port maritime.
|
||||
NEED_AIRPORT = Le commerce a besoin d'un aéroport.
|
||||
HIGH_POLLUTION = Pollution très élevée.
|
||||
HIGH_CRIME = Criminalité très élevée.
|
||||
HIGH_TRAFFIC = Des difficultés de circulation sont fréquement reportées.
|
||||
HIGH_TRAFFIC = Des difficultés de circulation sont fréquemment reportées.
|
||||
NEED_FIRESTATION = Les citoyens demandent une caserne de pompiers.
|
||||
NEED_POLICE = Les citoyens demandent un poste de police.
|
||||
BLACKOUTS = Pannes de courant reportées. Vérifier la carte énergétique.
|
||||
|
@ -28,13 +28,13 @@ ROADS_NEED_FUNDING = Les routes s'abîment, à cause du manque d'investissemen
|
|||
FIRE_NEED_FUNDING = Les casernes de pompiers ont besoin de financements.
|
||||
POLICE_NEED_FUNDING = Les postes de police ont besoin de financements.
|
||||
FIRE_REPORT = Incendie reporté !
|
||||
MONSTER_REPORT = Un mostre a été aperçu !!
|
||||
MONSTER_REPORT = Un monstre a été aperçu !!
|
||||
TORNADO_REPORT = Une tornade a été reportée !!
|
||||
EARTHQUAKE_REPORT = Un violent trembelement de terre a été reporté !!
|
||||
EARTHQUAKE_REPORT = Un violent tremblement de terre a été reporté !!
|
||||
PLANECRASH_REPORT = Un avion s'est écrasé !
|
||||
SHIPWRECK_REPORT = Naufrage reporté !
|
||||
TRAIN_CRASH_REPORT = Un train a déraillé !
|
||||
COPTER_CRASH_REPORT = Un hélicopter s'est écrasé !
|
||||
COPTER_CRASH_REPORT = Un hélicoptère s'est écrasé !
|
||||
HIGH_UNEMPLOYMENT = Le taux de chômage est élevé.
|
||||
OUT_OF_FUNDS_REPORT = VOTRE VILLE A FAIT FAILLITE!
|
||||
FIREBOMBING_REPORT = Bombardement reporté !
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ NO_NUCLEAR_PLANTS = Aucune catastrophe nucléaire possible. Construisez d'abo
|
|||
|
||||
HIGH_POLLUTION.title = ALERTE À LA POLLUTION!
|
||||
HIGH_POLLUTION.color = #ff4f4f
|
||||
HIGH_POLLUTION.detail = La pollution dans votre ville a dépassé le seuil maximal tolérable établi par l'Agence Micropolienne de l'Environnement. Vous risquez de graves conséquences sur le plan écologique.<br><br>Faites le ménage ou ouvre une concession de masques à gaz à l'hôtel de ville.
|
||||
HIGH_POLLUTION.detail = La pollution dans votre ville a dépassé le seuil maximal tolérable établi par l'Agence Micropolienne de l'Environnement. Vous risquez de graves conséquences sur le plan écologique.<br><br>Faites le ménage ou ouvrez une concession de masques à gaz à l'hôtel de ville.
|
||||
|
||||
HIGH_CRIME.title = ALERTE SUR LA CRIMINALITÉ!
|
||||
HIGH_CRIME.color = #ff4f4f
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ HIGH_CRIME.detail = La criminalité est hors de contrôle dans votre ville. Des
|
|||
|
||||
HIGH_TRAFFIC.title = ALERTE SUR LA CIRCULATION!
|
||||
HIGH_TRAFFIC.color = #ff4f4f
|
||||
HIGH_TRAFFIC.detail = La circulation dans la ville est catastrophique. Les embouteillages se répandent dans la ville. Les habitants des banlieues commencent à manifester.<br><br>Construisez plus de routes ou de voies ferrées, ou bien prennez un gillet pare-balle.
|
||||
HIGH_TRAFFIC.detail = La circulation dans la ville est catastrophique. Les embouteillages se répandent dans la ville. Les habitants des banlieues commencent à manifester.<br><br>Construisez plus de routes ou de voies ferrées, ou bien prenez un gilet pare-balle.
|
||||
|
||||
FIRE_REPORT.title = INCENDIE REPORTÉ!
|
||||
FIRE_REPORT.color = #ff4f4f
|
||||
|
@ -95,9 +95,9 @@ TRAIN_CRASH_REPORT.title = ACCIDENT DE TRAIN!
|
|||
TRAIN_CRASH_REPORT.color = #ff4f4f
|
||||
TRAIN_CRASH_REPORT.detail = Un train a déraillé!
|
||||
|
||||
COPTER_CRASH_REPORT.title = CRASH D'HÉLICOPTER!
|
||||
COPTER_CRASH_REPORT.title = CRASH D'HÉLICOPTÈRE!
|
||||
COPTER_CRASH_REPORT.color = #ff4f4f
|
||||
COPTER_CRASH_REPORT.detail = Un hélicopter s'est écrasé!
|
||||
COPTER_CRASH_REPORT.detail = Un hélicoptère s'est écrasé!
|
||||
|
||||
FIREBOMBING_REPORT.title = BOMBARDEMENT REPORTÉ!
|
||||
FIREBOMBING_REPORT.color = #ff4f4f
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ FIREBOMBING_REPORT.detail = Des bombes incendiaires tombent sur la ville!!
|
|||
|
||||
POP_2K_REACHED.title = COMMUNE
|
||||
POP_2K_REACHED.color = #7fff7f
|
||||
POP_2K_REACHED.detail = Félicitations, votre village a atteint le status de commune. Vous avez 2 000 citoyens.
|
||||
POP_2K_REACHED.detail = Félicitations, votre village a atteint le statut de commune. Vous avez 2 000 citoyens.
|
||||
|
||||
POP_10K_REACHED.title = VILLE
|
||||
POP_10K_REACHED.color = #7fff7f
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ POP_500K_REACHED.detail = Félicitations, vous avez atteint le stade urbain le p
|
|||
|
||||
HEAVY_TRAFFIC_REPORT.title = EMBOUTEILLAGES!
|
||||
HEAVY_TRAFFIC_REPORT.color = #ff4f4f
|
||||
HEAVY_TRAFFIC_REPORT.detail = Hélicopter Un<br>Rapporte trafic élevé!
|
||||
HEAVY_TRAFFIC_REPORT.detail = Hélicoptère Un<br>Rapporte trafic élevé!
|
||||
|
||||
FLOOD_REPORT.title = INONDATION REPORTÉ!
|
||||
FLOOD_REPORT.color = #ff4f4f
|
||||
|
@ -137,4 +137,4 @@ MELTDOWN_REPORT.detail = Une catastrophe nucléaire a eu lieu dans votre central
|
|||
|
||||
RIOTING_REPORT.title = MANIFESTATIONS!
|
||||
RIOTING_REPORT.color = #ff4f4f
|
||||
RIOTING_REPORT.detail = Les citoyens manifestent dans les rues, montant sur les voitures, brulant les maisons, et explosant les batîments publics et les bureaux!<br><br>Les médias s'emparent du sujet et les mouvements extrêmistes gagnent du terrain.
|
||||
RIOTING_REPORT.detail = Les citoyens manifestent dans les rues, montant sur les voitures, brulant les maisons, et explosant les bâtiments publics et les bureaux!<br><br>Les médias s'emparent du sujet et les mouvements extrémistes gagnent du terrain.
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@ welcome.quit = Quitter
|
|||
!
|
||||
menu.zones = Zones
|
||||
menu.zones.ALL = Toutes
|
||||
menu.zones.RESIDENTIAL = Residentielle
|
||||
menu.zones.RESIDENTIAL = Résidentielle
|
||||
menu.zones.COMMERCIAL = Commerciale
|
||||
menu.zones.INDUSTRIAL = Industrielle
|
||||
menu.zones.TRANSPORT = Transports
|
||||
|
@ -138,10 +138,10 @@ tool.RAIL.name = RAIL
|
|||
tool.RAIL.icon = /icrail.png
|
||||
tool.RAIL.selected_icon = /icrailhi.png
|
||||
tool.RAIL.tip = Construire des voies
|
||||
tool.RESIDENTIAL.name = RESIDENCE
|
||||
tool.RESIDENTIAL.name = RÉSIDENCE
|
||||
tool.RESIDENTIAL.icon = /icres.png
|
||||
tool.RESIDENTIAL.selected_icon = /icreshi.png
|
||||
tool.RESIDENTIAL.tip = Zone Residentielle
|
||||
tool.RESIDENTIAL.tip = Zone Résidentielle
|
||||
tool.COMMERCIAL.name = COMMERCE
|
||||
tool.COMMERCIAL.icon = /iccom.png
|
||||
tool.COMMERCIAL.selected_icon = /iccomhi.png
|
||||
|
@ -243,7 +243,7 @@ graph_color.MONEY = #007f00
|
|||
graph_color.CRIME = #7f0000
|
||||
graph_color.POLLUTION = #997f4c
|
||||
|
||||
graph_label.RESPOP = Residences
|
||||
graph_label.RESPOP = Résidences
|
||||
graph_label.COMPOP = Commerces
|
||||
graph_label.INDPOP = Industrie
|
||||
graph_label.MONEY = Revenus
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ zone.1 = Eau
|
|||
zone.2 = Arbres
|
||||
zone.3 = Gravas
|
||||
zone.4 = Inondation
|
||||
zone.5 = Déchêts radioactifs
|
||||
zone.5 = Déchets radioactifs
|
||||
zone.6 = Feu
|
||||
zone.7 = Route
|
||||
zone.8 = Énergie
|
||||
|
|
Reference in a new issue