mirror of
https://github.com/APercy/airutils.git
synced 2025-03-21 10:31:22 +00:00
Updated translation by Tanavit
This commit is contained in:
parent
07f6b8c8ff
commit
ad7a6b9c53
1 changed files with 15 additions and 15 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ Bio Fuel=Carburant Bio
|
||||||
Biofuel Distiller=Raffineur Carburant Bio
|
Biofuel Distiller=Raffineur Carburant Bio
|
||||||
Fuel Distiller=Raffineur Carburant
|
Fuel Distiller=Raffineur Carburant
|
||||||
Fuel Distiller (FULL)=Raffineur Carburant (PLEIN)
|
Fuel Distiller (FULL)=Raffineur Carburant (PLEIN)
|
||||||
Fuel Distiller @1% done=Raffineur Carburant @1% traité
|
Fuel Distiller @1% done=Raffineur Carburant : @1% traité
|
||||||
PAPI=PAPI
|
PAPI=PAPI
|
||||||
left side=coté gauche
|
left side=coté gauche
|
||||||
right side=coté droit
|
right side=coté droit
|
||||||
|
@ -13,12 +13,12 @@ Repair Tool=Outil de Réparation
|
||||||
Tug tool for airport=Remorqueur d'aéroport
|
Tug tool for airport=Remorqueur d'aéroport
|
||||||
@1 is protected by @2.=@1 est protégé par @2.
|
@1 is protected by @2.=@1 est protégé par @2.
|
||||||
@1 is protected.=@1 est protégé
|
@1 is protected.=@1 est protégé
|
||||||
Wind Indicator= Girouette
|
Wind Indicator=Girouette
|
||||||
>>> The wind direction now is @1= >>> La direction actuelle du vent est @1
|
>>> The wind direction now is @1= >>> La direction actuelle du vent est @1
|
||||||
Wind Direction Indicator=Girouette
|
Wind Direction Indicator=Manche à Air
|
||||||
Node is protected=Nœud protégé
|
Node is protected=Nœud protégé
|
||||||
Current hp: =Puissance :
|
Current hp: = Points de vie :
|
||||||
Nice @1 of @2.@3=
|
Nice @1 of @2.@3=Joli(e) @1 de @2.@3
|
||||||
>>> The captain got the control.=>>> Le commandant de bord a repris la main.
|
>>> The captain got the control.=>>> Le commandant de bord a repris la main.
|
||||||
>>> The control is with you now.=>>> Vous avez la main
|
>>> The control is with you now.=>>> Vous avez la main
|
||||||
>>> The control was given.=>>> Vous avez donné la main
|
>>> The control was given.=>>> Vous avez donné la main
|
||||||
|
@ -36,9 +36,9 @@ Enables/disables the ground effect (for debug purposes)=Activer/Désactiver l'ef
|
||||||
>>> Ground effect was turned on.= >>> L'effet de sol est activé
|
>>> Ground effect was turned on.= >>> L'effet de sol est activé
|
||||||
>>> Ground effect was turned off.= >>> L'effet de sol est désactivé
|
>>> Ground effect was turned off.= >>> L'effet de sol est désactivé
|
||||||
>>> You need 'server' priv to run this command.= >>> Vous devez avoir le privilège 'server' pour exécuter cette commande
|
>>> You need 'server' priv to run this command.= >>> Vous devez avoir le privilège 'server' pour exécuter cette commande
|
||||||
Enables/disables the lift printing (for debug purposes)=
|
Enables/disables the lift printing (for debug purposes)=Activer/Désactiver le débogage de sustenstation
|
||||||
>>> Lift printing turned on.=
|
>>> Lift printing turned on.= >>> Débogage de sustenstation activé
|
||||||
>>> Lift printing turned off.=
|
>>> Lift printing turned off.= >>> Débogage de sustenstation desactivé
|
||||||
>>> Mouse control disabled.= >>> Commande à la souris désactivée
|
>>> Mouse control disabled.= >>> Commande à la souris désactivée
|
||||||
>>> Mouse control enabled.= >>> Commande à la souris activée
|
>>> Mouse control enabled.= >>> Commande à la souris activée
|
||||||
>>> Autopilot deactivated= >>> Autopilote désactivé
|
>>> Autopilot deactivated= >>> Autopilote désactivé
|
||||||
|
@ -46,12 +46,12 @@ Enables/disables the lift printing (for debug purposes)=
|
||||||
>>> Flaps retracted due for overspeed= >>> Volets rétractés pour cause de sur-vitesse
|
>>> Flaps retracted due for overspeed= >>> Volets rétractés pour cause de sur-vitesse
|
||||||
You need steel ingots in your inventory to perform this repair.=Vous avez besoin de lingots de d'acier pour réaliser cette réparation
|
You need steel ingots in your inventory to perform this repair.=Vous avez besoin de lingots de d'acier pour réaliser cette réparation
|
||||||
Start/Stop Engines=Démarrer/Arrêter les moteurs
|
Start/Stop Engines=Démarrer/Arrêter les moteurs
|
||||||
Show/Hide Gauges=Montrer/Cacher les indicateurs
|
Show/Hide Gauges=Montrer/Cacher les Instruments
|
||||||
Show Inventory=Montrer l'inventaire
|
Show Inventory=Montrer l'inventaire
|
||||||
Yaw by mouse=
|
Yaw by mouse=Palonnier à la souris
|
||||||
Go Out!=Sortez
|
Go Out!=Débarquer
|
||||||
Flaps down=Volets déployés
|
Flaps down=Volets déployés
|
||||||
Landing Light=Phare d'attérrissage
|
Landing Light=Phare d'atterrissage
|
||||||
Autopilot=Autopilote
|
Autopilot=Autopilote
|
||||||
Co-pilot Manager=Gestionnaire de copilote
|
Co-pilot Manager=Gestionnaire de copilote
|
||||||
Adf Manager=Gestionnaire ADF
|
Adf Manager=Gestionnaire ADF
|
||||||
|
@ -60,9 +60,9 @@ Bring a copilot=Embarquer un copilote
|
||||||
Pass the Control=Donner la main
|
Pass the Control=Donner la main
|
||||||
Auto Direction Find=ADF
|
Auto Direction Find=ADF
|
||||||
OK=OK
|
OK=OK
|
||||||
Change Seat=Permuter les sièges
|
Change Seat=Échanger les sièges
|
||||||
Go Offboard=Débarquer
|
Go Offboard=Débarquer
|
||||||
Do you really want to go offboard now?=Voulez-vous vraiment sortir maintenant ?
|
Do you really want to go offboard now?=Voulez-vous vraiment débarquer maintenant ?
|
||||||
No=Non
|
No=Non
|
||||||
Yes=Oui
|
Yes=Oui
|
||||||
>>> There is something wrong with the plane...= >>> Quelque chose est anormal dans cet avion...
|
>>> There is something wrong with the plane...= >>> Quelque chose est anormal dans cet avion...
|
||||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ Yes=Oui
|
||||||
>>> There is something wrong with the ADF fields values.= >>> Quelque chose est anormal dans la configuration de l'ADF
|
>>> There is something wrong with the ADF fields values.= >>> Quelque chose est anormal dans la configuration de l'ADF
|
||||||
>>> Both ADF fields must be given to complete the operation.= >>> Les deux informations ADF doivent être fournies pour terminer l'opération
|
>>> Both ADF fields must be given to complete the operation.= >>> Les deux informations ADF doivent être fournies pour terminer l'opération
|
||||||
>>> There is something wrong on ADF saving...= >>> Quelque chose est anormal dans la sauvegarde de l'ADF
|
>>> There is something wrong on ADF saving...= >>> Quelque chose est anormal dans la sauvegarde de l'ADF
|
||||||
Flight Information=Information de vol
|
Flight Information=Instruments
|
||||||
>>> You need the priv= >>> Vous devez avoir le privilège
|
>>> You need the priv= >>> Vous devez avoir le privilège
|
||||||
to fly this plane.=pour piloter cet avion
|
to fly this plane.=pour piloter cet avion
|
||||||
>>> The engine is damaged, start procedure failed.= >>> Moteur endommagé, Échec du démarrage
|
>>> The engine is damaged, start procedure failed.= >>> Moteur endommagé, Échec du démarrage
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue