Melhorando tradução!

This commit is contained in:
Lunovox Heavenfinder 2020-04-08 22:23:57 -03:00
parent 05a2b627aa
commit d58a013b30
3 changed files with 457 additions and 8 deletions

16
.gitconfig Normal file
View file

@ -0,0 +1,16 @@
# Add the following to your .gitconfig file.
[diff]
tool = meld
[difftool]
prompt = false
[difftool "meld"]
cmd = meld "$LOCAL" "$REMOTE" #
# Add the following to your .gitconfig file.
[merge]
tool = meld
[mergetool "meld"]
# Choose one of these 2 lines (not both!) explained below.
cmd = meld "$LOCAL" "$MERGED" "$REMOTE" --output "$MERGED"
cmd = meld "$LOCAL" "$BASE" "$REMOTE" --output "$MERGED"

410
locale/pt.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,410 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 19:09-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 20:03-0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: pt\n"
#: api.lua:4
msgid "Permission to open locked chests of other players"
msgstr "Permissão de abertura de baús trancados de outros jogadores"
#: api.lua:31 api.lua:41
#, lua-format
msgid "The file '%s' is not in table format!"
msgstr "O arquivo '%s' não esta no formato de tabela!"
#: api.lua:44
#, lua-format
msgid "Opening '%s'!"
msgstr "Abrindo '%s'!"
#: api.lua:132
#, lua-format
msgid "Player '%s' has placed %02d '%s' in his safe!"
msgstr "O jogador '%s' colocou %02d '%s' em seu cofre!"
#: api.lua:136
#, lua-format
msgid "Player '%s' has removed %02d '%s' in his safe!"
msgstr "O jogador '%s' retirou %02d '%s' em seu cofre!"
#: commands.lua:2 commands.lua:9 commands.lua:27
msgid "Lets you check the contents of another players strongbox."
msgstr "Permite verificar o conteúdo do cofre de outro jogador."
#: commands.lua:24
#, lua-format
msgid "The strongbox of %s was not created yet!"
msgstr "O Cofre de %s não foi criado ainda!"
#: commands.lua:27 commands.lua:37
msgid "checkstrongbox"
msgstr "checacofre"
#: commands.lua:30
msgid ""
"You do not have permission to run this command without the privileges "
"'checkstrongbox'!"
msgstr ""
"Você não tem permissão para executar este comando sem o privilégio "
"'checkstrongbox'!"
#: item_atm.lua:2 item_atm.lua:63 item_atm.lua:85
msgid ""
"PUBLIC ATM\n"
"* Save your money in the ATM, and withdraw your money in your Personal Safe "
"or other ATM in the shops scattered around the map."
msgstr ""
"CAIXA ELETRÔNICO\n"
"* Guarde o seu dinheiro neste Caixa Eletrônico, e retire seu dinheiro em seu "
"Cofre Pessoal ou qualquer outro Caixa Eletrônico nas lojas espalhadas pelo "
"mapa."
#: item_atm.lua:73 item_atm.lua:100
msgid "ATM"
msgstr "CAIXA ELETRÔNICO"
#: item_atm.lua:74
msgid "You can not install this 'ATM' too far from a 'Dispensing Machine'!"
msgstr ""
"Você não pode instalar este 'Caixa Eletrônico' muito longe de uma 'Máquina "
"Dispensadora'!"
#: item_atm.lua:95
#, lua-format
msgid "PUBLIC ATM - Account of '%s':"
msgstr "CAIXA ELETRÔNICO - Conta de '%s':"
#: item_atm.lua:101
#, lua-format
msgid "The ATM will only run %02d seconds after it is installed!"
msgstr "O Caixa Eletrônico só vai funcionar %02d segundos depois de instalado!"
#: item_atm.lua:117
msgid "atm"
msgstr "caixaeletronico"
#: item_dispensing_machine.lua:16 item_dispensing_machine.lua:204
#: item_dispensing_machine.lua:222 item_dispensing_machine.lua:294
#: item_dispensing_machine.lua:301 item_dispensing_machine.lua:306
#: item_dispensing_machine.lua:311 item_dispensing_machine.lua:316
msgid "DISPENSING MACHINE"
msgstr "MÁQUINA DE DISPENSADORA"
#: item_dispensing_machine.lua:19
msgid "Customer Offer"
msgstr "Cliente Oferece"
#: item_dispensing_machine.lua:22
msgid "Customer Receive"
msgstr "Cliente Recebe"
#: item_dispensing_machine.lua:25
msgid "ACCEPT"
msgstr "ACEITAR"
#: item_dispensing_machine.lua:27
msgid "Current customer inventory"
msgstr "Inventário atual do cliente"
#: item_dispensing_machine.lua:32
msgid "The Machine Need"
msgstr "Máquina Precisa"
#: item_dispensing_machine.lua:35
msgid "The Machine Offer"
msgstr "Máquina Oferece"
#: item_dispensing_machine.lua:50
msgid "Items Received (Your Profit)"
msgstr "Itens Recebido (Seu Lucro)"
#: item_dispensing_machine.lua:52
msgid "Stock to Offer"
msgstr "Estoque a Oferetar"
#: item_dispensing_machine.lua:54
msgid "You need"
msgstr "Você Precisa"
#: item_dispensing_machine.lua:56
msgid "You offer"
msgstr "Você Oferece"
#: item_dispensing_machine.lua:61
msgid "Make an announcement about what this machine will do"
msgstr "Faça um anúncio sobre o que esta máquina dispensará"
#: item_dispensing_machine.lua:65
msgid "Seller current inventory"
msgstr "Inventario atual do vendedor"
#: item_dispensing_machine.lua:67
msgid "Ctrl + Right Click Mouse → Customer Interface"
msgstr "Ctrl + Clique Direito do Mouse → Interface do Cliente"
#: item_dispensing_machine.lua:132
msgid ""
"DISPENSING MACHINE\n"
"* Sells your items, even if you are not online."
msgstr ""
"MÁQUINA DE DISPENSADORA\n"
"* Vende seus itens, mesmo se você não estiver online."
#: item_dispensing_machine.lua:155 item_dispensing_machine.lua:233
#: item_dispensing_machine.lua:238
#, lua-format
msgid "Dispensing Machine of '%s'."
msgstr "Maquina Dispensadora de '%s'."
#: item_dispensing_machine.lua:205
msgid "The Dispensing Machine can not be removed before being emptied!"
msgstr "A Máquina Dispensadora não pode ser retirada antes de ser esvaziada!"
#: item_dispensing_machine.lua:223
msgid "You can not change your own machine!"
msgstr "Você não pode trocar na sua própria maquina!"
#: item_dispensing_machine.lua:295
msgid "Dispending done!"
msgstr "Dispensa Concluida!"
#: item_dispensing_machine.lua:302
#, lua-format
msgid "The stock of '%s' is gone. Contact him!"
msgstr "O estoque de '%s' acabou. Contacte-o!"
#: item_dispensing_machine.lua:307
#, lua-format
msgid ""
"Without enough space in Dispensing Machine to receive the customer item. "
"(Please, contact the seller '%s'!)"
msgstr ""
"Sem espaço suficiente na Maquina Dispensadora para receber o item do "
"cliente. (Por favor, entre em contato com o vendedor '%s'!)"
#: item_dispensing_machine.lua:312
msgid ""
"Without enough space in Dispensing Machine to receive the seller's item. "
"(Please, empty the receiving box!)"
msgstr ""
"Sem espaço suficiente na Maquina Dispensadora para receber o item do "
"vendedor. (Por favor, esvazie a caixa de recebimento!)"
#: item_dispensing_machine.lua:317
msgid ""
"The dispending can not be done. Make sure you offer what the machine asks "
"for!"
msgstr ""
"A dispensa não pode ser feita. Verifique se você ofereceu o que a máquina "
"pede!"
#: item_dispensing_machine.lua:339
msgid "dispensingmachine"
msgstr "dispensadora"
#: item_exchange_table.lua:6
msgid ""
"EXCHANGE TABLE\n"
"(Player to Player)"
msgstr ""
"MESA DE ESCAMBO\n"
"(Jogador para Jogador)"
#: item_exchange_table.lua:9
msgid "Your inventory"
msgstr "Seu inventário"
#: item_exchange_table.lua:12 item_exchange_table.lua:20
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: item_exchange_table.lua:13 item_exchange_table.lua:21
#, lua-format
msgid "'%s' offer"
msgstr "'%s' oferece"
#: item_exchange_table.lua:14 item_exchange_table.lua:22
msgid "Offer"
msgstr "Oferecer"
#: item_exchange_table.lua:15 item_exchange_table.lua:17
#: item_exchange_table.lua:23 item_exchange_table.lua:25
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: item_exchange_table.lua:16 item_exchange_table.lua:24
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: item_exchange_table.lua:97 item_exchange_table.lua:103
#: item_exchange_table.lua:113
msgid ""
"EXCHANGE TABLE\n"
"* It makes safe exchanges from player to player without the need to put your "
"items on the ground."
msgstr ""
"MESA DE ESCAMBO\n"
"* Faz trocas seguras jogador a jogador sem a necessidade de colocar seu "
"itens no chão."
#: item_exchange_table.lua:175
msgid "exchangetable"
msgstr "mesadetroca"
#: item_miner_cash.lua:6
msgid ""
"MINERCOIN\n"
"* Basic craftable money with gold and steel."
msgstr ""
"MINERMOEDA\n"
"* Dinheiro básico criado com ouro e aço."
#: item_miner_cash.lua:28
msgid "minercoin"
msgstr "minermoeda"
#: item_miner_cash.lua:35
msgid ""
"MINERMONEY\n"
"* equals 09 Minercoins."
msgstr ""
"MINERCÉDULA\n"
"* Equivale a 09 Minermoedas."
#: item_miner_cash.lua:59
msgid "minermoney"
msgstr "minercedula"
#: item_miner_cash.lua:67
msgid ""
"CHECK BANK\n"
"* equals 09 Minermoneys."
msgstr ""
"COFRE PORQUINHO\n"
"* Equivale a 09 Minercédulas."
#: item_miner_cash.lua:91
msgid "checkbank"
msgstr "cheque"
#: item_miner_cash.lua:98
msgid ""
"CREDIT CARD (Unowned)\n"
"* equals 09 Check Banks.\n"
"* Allows you to access the bank account of the credit card owner anywhere in "
"the world."
msgstr ""
"CARTÃO DE CRÉDITO (Sem Dono)\n"
"* Equivale a 09 Cheques Bancários.\n"
"* Permite acessar a conta bancária do proprietário do cartão de crédito em "
"qualquer lugar do mundo."
#: item_miner_cash.lua:112
#, lua-format
msgid "CREDIT CARD of '%s'"
msgstr "CARTÃO DE CRÉDITO de '%s'"
#: item_miner_cash.lua:125
msgid "CREDIT CARD"
msgstr "CARTÃO DE CRÉDITO"
#: item_miner_cash.lua:126
#, lua-format
msgid ""
"Your name has been saved to this credit card. Anyone using this credit card "
"will be able to access the '%s' bank account."
msgstr ""
"Seu nome foi salvo neste cartão de crédito. Qualquer pessoa que use este "
"cartão de crédito poderá acessar a conta bancária '%s'."
#: item_miner_cash.lua:138
#, lua-format
msgid "ACCOUNT BANK of '%s':"
msgstr "CONTA BANCÁRA de '%s':"
#: item_miner_cash.lua:163
msgid "creditcard"
msgstr "cartaodecredito"
#: item_strongbox.lua:2
msgid ""
"STRONGBOX\n"
"* Save your money in this safe and withdraw your money at any shop that has "
"an ATM."
msgstr ""
"COFRE\n"
"* Guarde seu dinheiro neste cofre e retire seu dinheiro em qualquer loja que "
"possua um Caixa Eletrônico."
#: item_strongbox.lua:24 item_strongbox.lua:40
#, lua-format
msgid ""
"STRONGBOX (Property of '%s')\n"
"* Save your money in this safe and withdraw your money at any shop that has "
"an ATM."
msgstr ""
"COFRE (Propriedade de '%s')\n"
"* Guarde seu dinheiro neste cofre e retire seu dinheiro em qualquer loja que "
"possua um Caixa Eletrônico."
#: item_strongbox.lua:51
#, lua-format
msgid "STRONGBOX owned by '%s':"
msgstr "COFRE FORTE de '%s':"
#: item_strongbox.lua:56 item_strongbox.lua:62
msgid "STRONGBOX"
msgstr "COFRE"
#: item_strongbox.lua:57
#, lua-format
msgid "The safe is going to work %02d seconds after it is installed!"
msgstr "O cofre só vai funcionar %02d segundos depois de instalado!"
#: item_strongbox.lua:63
#, lua-format
msgid "You do not have access to the safe belonging to '%s'!"
msgstr "Você não tem acesso ao cofre pertencente a '%s'!"
#: item_strongbox.lua:75 on_final.lua:9
#, lua-format
msgid "Saving strongbox from all players in the file '%s'!"
msgstr "Salvando cofre de todos os jogadores no arquivo '%s'!"
#: item_strongbox.lua:90
msgid "strongbox"
msgstr "caixaforte"
#: payday.lua:2
msgid "Only players with this privilege will receive a daily payment."
msgstr "Somente jogadores com esse privilégio receberão um pagamento diário."
#: payday.lua:34 payday.lua:41
msgid "CITY HALL"
msgstr "PREFEITURA"
#: payday.lua:35
#, lua-format
msgid "Your Strongbox is full! %2d items weren't added in your bank account."
msgstr ""
"O seu cofre está cheio! %2d itens não foram adicionados à sua conta bancária."
#: payday.lua:42
#, lua-format
msgid "The city hall deposited the %2d° salary in your bank account!"
msgstr "A prefeitura depositou o %2d° salário em sua conta bancária!"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-11 18:09-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 19:09-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
#: item_miner_cash.lua:67
msgid ""
"PIGGY BANK\n"
"CHECK BANK\n"
"* equals 09 Minermoneys."
msgstr ""
@ -276,11 +276,34 @@ msgstr ""
#: item_miner_cash.lua:98
msgid ""
"CREDIT CARD\n"
"* equals 09 Piggy Banks."
"CREDIT CARD (Unowned)\n"
"* equals 09 Check Banks.\n"
"* Allows you to access the bank account of the credit card owner anywhere in "
"the world."
msgstr ""
#: item_miner_cash.lua:122
#: item_miner_cash.lua:112
#, lua-format
msgid "CREDIT CARD of '%s'"
msgstr ""
#: item_miner_cash.lua:125
msgid "CREDIT CARD"
msgstr ""
#: item_miner_cash.lua:126
#, lua-format
msgid ""
"Your name has been saved to this credit card. Anyone using this credit card "
"will be able to access the '%s' bank account."
msgstr ""
#: item_miner_cash.lua:138
#, lua-format
msgid "ACCOUNT BANK of '%s':"
msgstr ""
#: item_miner_cash.lua:163
msgid "creditcard"
msgstr ""
@ -328,7 +351,7 @@ msgid "strongbox"
msgstr ""
#: payday.lua:2
msgid "Only players with this privilege received a daily payment."
msgid "Only players with this privilege will receive a daily payment."
msgstr ""
#: payday.lua:34 payday.lua:41
@ -337,10 +360,10 @@ msgstr ""
#: payday.lua:35
#, lua-format
msgid "Your Strongbox is full! %2d items weren't added in your back account."
msgid "Your Strongbox is full! %2d items weren't added in your bank account."
msgstr ""
#: payday.lua:42
#, lua-format
msgid "The city hall deposited your %2d° salary in your bank account!"
msgid "The city hall deposited the %2d° salary in your bank account!"
msgstr ""