mirror of
https://gitlab.com/lunovox/minertrade.git
synced 2025-03-15 05:31:20 +00:00
Melhorando tradução!
This commit is contained in:
parent
05a2b627aa
commit
d58a013b30
3 changed files with 457 additions and 8 deletions
16
.gitconfig
Normal file
16
.gitconfig
Normal file
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
# Add the following to your .gitconfig file.
|
||||
[diff]
|
||||
tool = meld
|
||||
[difftool]
|
||||
prompt = false
|
||||
[difftool "meld"]
|
||||
cmd = meld "$LOCAL" "$REMOTE" #
|
||||
|
||||
|
||||
# Add the following to your .gitconfig file.
|
||||
[merge]
|
||||
tool = meld
|
||||
[mergetool "meld"]
|
||||
# Choose one of these 2 lines (not both!) explained below.
|
||||
cmd = meld "$LOCAL" "$MERGED" "$REMOTE" --output "$MERGED"
|
||||
cmd = meld "$LOCAL" "$BASE" "$REMOTE" --output "$MERGED"
|
410
locale/pt.po
Normal file
410
locale/pt.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,410 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 19:09-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 20:03-0300\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
||||
#: api.lua:4
|
||||
msgid "Permission to open locked chests of other players"
|
||||
msgstr "Permissão de abertura de baús trancados de outros jogadores"
|
||||
|
||||
#: api.lua:31 api.lua:41
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "The file '%s' is not in table format!"
|
||||
msgstr "O arquivo '%s' não esta no formato de tabela!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:44
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Opening '%s'!"
|
||||
msgstr "Abrindo '%s'!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:132
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Player '%s' has placed %02d '%s' in his safe!"
|
||||
msgstr "O jogador '%s' colocou %02d '%s' em seu cofre!"
|
||||
|
||||
#: api.lua:136
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Player '%s' has removed %02d '%s' in his safe!"
|
||||
msgstr "O jogador '%s' retirou %02d '%s' em seu cofre!"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:2 commands.lua:9 commands.lua:27
|
||||
msgid "Lets you check the contents of another players strongbox."
|
||||
msgstr "Permite verificar o conteúdo do cofre de outro jogador."
|
||||
|
||||
#: commands.lua:24
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "The strongbox of %s was not created yet!"
|
||||
msgstr "O Cofre de %s não foi criado ainda!"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:27 commands.lua:37
|
||||
msgid "checkstrongbox"
|
||||
msgstr "checacofre"
|
||||
|
||||
#: commands.lua:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"You do not have permission to run this command without the privileges "
|
||||
"'checkstrongbox'!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você não tem permissão para executar este comando sem o privilégio "
|
||||
"'checkstrongbox'!"
|
||||
|
||||
#: item_atm.lua:2 item_atm.lua:63 item_atm.lua:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"PUBLIC ATM\n"
|
||||
"* Save your money in the ATM, and withdraw your money in your Personal Safe "
|
||||
"or other ATM in the shops scattered around the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CAIXA ELETRÔNICO\n"
|
||||
"* Guarde o seu dinheiro neste Caixa Eletrônico, e retire seu dinheiro em seu "
|
||||
"Cofre Pessoal ou qualquer outro Caixa Eletrônico nas lojas espalhadas pelo "
|
||||
"mapa."
|
||||
|
||||
#: item_atm.lua:73 item_atm.lua:100
|
||||
msgid "ATM"
|
||||
msgstr "CAIXA ELETRÔNICO"
|
||||
|
||||
#: item_atm.lua:74
|
||||
msgid "You can not install this 'ATM' too far from a 'Dispensing Machine'!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você não pode instalar este 'Caixa Eletrônico' muito longe de uma 'Máquina "
|
||||
"Dispensadora'!"
|
||||
|
||||
#: item_atm.lua:95
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "PUBLIC ATM - Account of '%s':"
|
||||
msgstr "CAIXA ELETRÔNICO - Conta de '%s':"
|
||||
|
||||
#: item_atm.lua:101
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "The ATM will only run %02d seconds after it is installed!"
|
||||
msgstr "O Caixa Eletrônico só vai funcionar %02d segundos depois de instalado!"
|
||||
|
||||
#: item_atm.lua:117
|
||||
msgid "atm"
|
||||
msgstr "caixaeletronico"
|
||||
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:16 item_dispensing_machine.lua:204
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:222 item_dispensing_machine.lua:294
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:301 item_dispensing_machine.lua:306
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:311 item_dispensing_machine.lua:316
|
||||
msgid "DISPENSING MACHINE"
|
||||
msgstr "MÁQUINA DE DISPENSADORA"
|
||||
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:19
|
||||
msgid "Customer Offer"
|
||||
msgstr "Cliente Oferece"
|
||||
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:22
|
||||
msgid "Customer Receive"
|
||||
msgstr "Cliente Recebe"
|
||||
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:25
|
||||
msgid "ACCEPT"
|
||||
msgstr "ACEITAR"
|
||||
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:27
|
||||
msgid "Current customer inventory"
|
||||
msgstr "Inventário atual do cliente"
|
||||
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:32
|
||||
msgid "The Machine Need"
|
||||
msgstr "Máquina Precisa"
|
||||
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:35
|
||||
msgid "The Machine Offer"
|
||||
msgstr "Máquina Oferece"
|
||||
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:50
|
||||
msgid "Items Received (Your Profit)"
|
||||
msgstr "Itens Recebido (Seu Lucro)"
|
||||
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:52
|
||||
msgid "Stock to Offer"
|
||||
msgstr "Estoque a Oferetar"
|
||||
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:54
|
||||
msgid "You need"
|
||||
msgstr "Você Precisa"
|
||||
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:56
|
||||
msgid "You offer"
|
||||
msgstr "Você Oferece"
|
||||
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:61
|
||||
msgid "Make an announcement about what this machine will do"
|
||||
msgstr "Faça um anúncio sobre o que esta máquina dispensará"
|
||||
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:65
|
||||
msgid "Seller current inventory"
|
||||
msgstr "Inventario atual do vendedor"
|
||||
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:67
|
||||
msgid "Ctrl + Right Click Mouse → Customer Interface"
|
||||
msgstr "Ctrl + Clique Direito do Mouse → Interface do Cliente"
|
||||
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"DISPENSING MACHINE\n"
|
||||
"* Sells your items, even if you are not online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MÁQUINA DE DISPENSADORA\n"
|
||||
"* Vende seus itens, mesmo se você não estiver online."
|
||||
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:155 item_dispensing_machine.lua:233
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:238
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Dispensing Machine of '%s'."
|
||||
msgstr "Maquina Dispensadora de '%s'."
|
||||
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:205
|
||||
msgid "The Dispensing Machine can not be removed before being emptied!"
|
||||
msgstr "A Máquina Dispensadora não pode ser retirada antes de ser esvaziada!"
|
||||
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:223
|
||||
msgid "You can not change your own machine!"
|
||||
msgstr "Você não pode trocar na sua própria maquina!"
|
||||
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:295
|
||||
msgid "Dispending done!"
|
||||
msgstr "Dispensa Concluida!"
|
||||
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:302
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "The stock of '%s' is gone. Contact him!"
|
||||
msgstr "O estoque de '%s' acabou. Contacte-o!"
|
||||
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:307
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Without enough space in Dispensing Machine to receive the customer item. "
|
||||
"(Please, contact the seller '%s'!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sem espaço suficiente na Maquina Dispensadora para receber o item do "
|
||||
"cliente. (Por favor, entre em contato com o vendedor '%s'!)"
|
||||
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"Without enough space in Dispensing Machine to receive the seller's item. "
|
||||
"(Please, empty the receiving box!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sem espaço suficiente na Maquina Dispensadora para receber o item do "
|
||||
"vendedor. (Por favor, esvazie a caixa de recebimento!)"
|
||||
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dispending can not be done. Make sure you offer what the machine asks "
|
||||
"for!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A dispensa não pode ser feita. Verifique se você ofereceu o que a máquina "
|
||||
"pede!"
|
||||
|
||||
#: item_dispensing_machine.lua:339
|
||||
msgid "dispensingmachine"
|
||||
msgstr "dispensadora"
|
||||
|
||||
#: item_exchange_table.lua:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"EXCHANGE TABLE\n"
|
||||
"(Player to Player)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MESA DE ESCAMBO\n"
|
||||
"(Jogador para Jogador)"
|
||||
|
||||
#: item_exchange_table.lua:9
|
||||
msgid "Your inventory"
|
||||
msgstr "Seu inventário"
|
||||
|
||||
#: item_exchange_table.lua:12 item_exchange_table.lua:20
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: item_exchange_table.lua:13 item_exchange_table.lua:21
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "'%s' offer"
|
||||
msgstr "'%s' oferece"
|
||||
|
||||
#: item_exchange_table.lua:14 item_exchange_table.lua:22
|
||||
msgid "Offer"
|
||||
msgstr "Oferecer"
|
||||
|
||||
#: item_exchange_table.lua:15 item_exchange_table.lua:17
|
||||
#: item_exchange_table.lua:23 item_exchange_table.lua:25
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: item_exchange_table.lua:16 item_exchange_table.lua:24
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#: item_exchange_table.lua:97 item_exchange_table.lua:103
|
||||
#: item_exchange_table.lua:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"EXCHANGE TABLE\n"
|
||||
"* It makes safe exchanges from player to player without the need to put your "
|
||||
"items on the ground."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MESA DE ESCAMBO\n"
|
||||
"* Faz trocas seguras jogador a jogador sem a necessidade de colocar seu "
|
||||
"itens no chão."
|
||||
|
||||
#: item_exchange_table.lua:175
|
||||
msgid "exchangetable"
|
||||
msgstr "mesadetroca"
|
||||
|
||||
#: item_miner_cash.lua:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"MINERCOIN\n"
|
||||
"* Basic craftable money with gold and steel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MINERMOEDA\n"
|
||||
"* Dinheiro básico criado com ouro e aço."
|
||||
|
||||
#: item_miner_cash.lua:28
|
||||
msgid "minercoin"
|
||||
msgstr "minermoeda"
|
||||
|
||||
#: item_miner_cash.lua:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"MINERMONEY\n"
|
||||
"* equals 09 Minercoins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MINERCÉDULA\n"
|
||||
"* Equivale a 09 Minermoedas."
|
||||
|
||||
#: item_miner_cash.lua:59
|
||||
msgid "minermoney"
|
||||
msgstr "minercedula"
|
||||
|
||||
#: item_miner_cash.lua:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"CHECK BANK\n"
|
||||
"* equals 09 Minermoneys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"COFRE PORQUINHO\n"
|
||||
"* Equivale a 09 Minercédulas."
|
||||
|
||||
#: item_miner_cash.lua:91
|
||||
msgid "checkbank"
|
||||
msgstr "cheque"
|
||||
|
||||
#: item_miner_cash.lua:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"CREDIT CARD (Unowned)\n"
|
||||
"* equals 09 Check Banks.\n"
|
||||
"* Allows you to access the bank account of the credit card owner anywhere in "
|
||||
"the world."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CARTÃO DE CRÉDITO (Sem Dono)\n"
|
||||
"* Equivale a 09 Cheques Bancários.\n"
|
||||
"* Permite acessar a conta bancária do proprietário do cartão de crédito em "
|
||||
"qualquer lugar do mundo."
|
||||
|
||||
#: item_miner_cash.lua:112
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "CREDIT CARD of '%s'"
|
||||
msgstr "CARTÃO DE CRÉDITO de '%s'"
|
||||
|
||||
#: item_miner_cash.lua:125
|
||||
msgid "CREDIT CARD"
|
||||
msgstr "CARTÃO DE CRÉDITO"
|
||||
|
||||
#: item_miner_cash.lua:126
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your name has been saved to this credit card. Anyone using this credit card "
|
||||
"will be able to access the '%s' bank account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seu nome foi salvo neste cartão de crédito. Qualquer pessoa que use este "
|
||||
"cartão de crédito poderá acessar a conta bancária '%s'."
|
||||
|
||||
#: item_miner_cash.lua:138
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "ACCOUNT BANK of '%s':"
|
||||
msgstr "CONTA BANCÁRA de '%s':"
|
||||
|
||||
#: item_miner_cash.lua:163
|
||||
msgid "creditcard"
|
||||
msgstr "cartaodecredito"
|
||||
|
||||
#: item_strongbox.lua:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"STRONGBOX\n"
|
||||
"* Save your money in this safe and withdraw your money at any shop that has "
|
||||
"an ATM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"COFRE\n"
|
||||
"* Guarde seu dinheiro neste cofre e retire seu dinheiro em qualquer loja que "
|
||||
"possua um Caixa Eletrônico."
|
||||
|
||||
#: item_strongbox.lua:24 item_strongbox.lua:40
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"STRONGBOX (Property of '%s')\n"
|
||||
"* Save your money in this safe and withdraw your money at any shop that has "
|
||||
"an ATM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"COFRE (Propriedade de '%s')\n"
|
||||
"* Guarde seu dinheiro neste cofre e retire seu dinheiro em qualquer loja que "
|
||||
"possua um Caixa Eletrônico."
|
||||
|
||||
#: item_strongbox.lua:51
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "STRONGBOX owned by '%s':"
|
||||
msgstr "COFRE FORTE de '%s':"
|
||||
|
||||
#: item_strongbox.lua:56 item_strongbox.lua:62
|
||||
msgid "STRONGBOX"
|
||||
msgstr "COFRE"
|
||||
|
||||
#: item_strongbox.lua:57
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "The safe is going to work %02d seconds after it is installed!"
|
||||
msgstr "O cofre só vai funcionar %02d segundos depois de instalado!"
|
||||
|
||||
#: item_strongbox.lua:63
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "You do not have access to the safe belonging to '%s'!"
|
||||
msgstr "Você não tem acesso ao cofre pertencente a '%s'!"
|
||||
|
||||
#: item_strongbox.lua:75 on_final.lua:9
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Saving strongbox from all players in the file '%s'!"
|
||||
msgstr "Salvando cofre de todos os jogadores no arquivo '%s'!"
|
||||
|
||||
#: item_strongbox.lua:90
|
||||
msgid "strongbox"
|
||||
msgstr "caixaforte"
|
||||
|
||||
#: payday.lua:2
|
||||
msgid "Only players with this privilege will receive a daily payment."
|
||||
msgstr "Somente jogadores com esse privilégio receberão um pagamento diário."
|
||||
|
||||
#: payday.lua:34 payday.lua:41
|
||||
msgid "CITY HALL"
|
||||
msgstr "PREFEITURA"
|
||||
|
||||
#: payday.lua:35
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Your Strongbox is full! %2d items weren't added in your bank account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O seu cofre está cheio! %2d itens não foram adicionados à sua conta bancária."
|
||||
|
||||
#: payday.lua:42
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "The city hall deposited the %2d° salary in your bank account!"
|
||||
msgstr "A prefeitura depositou o %2d° salário em sua conta bancária!"
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-11 18:09-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 19:09-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: item_miner_cash.lua:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"PIGGY BANK\n"
|
||||
"CHECK BANK\n"
|
||||
"* equals 09 Minermoneys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -276,11 +276,34 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: item_miner_cash.lua:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"CREDIT CARD\n"
|
||||
"* equals 09 Piggy Banks."
|
||||
"CREDIT CARD (Unowned)\n"
|
||||
"* equals 09 Check Banks.\n"
|
||||
"* Allows you to access the bank account of the credit card owner anywhere in "
|
||||
"the world."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: item_miner_cash.lua:122
|
||||
#: item_miner_cash.lua:112
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "CREDIT CARD of '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: item_miner_cash.lua:125
|
||||
msgid "CREDIT CARD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: item_miner_cash.lua:126
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your name has been saved to this credit card. Anyone using this credit card "
|
||||
"will be able to access the '%s' bank account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: item_miner_cash.lua:138
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "ACCOUNT BANK of '%s':"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: item_miner_cash.lua:163
|
||||
msgid "creditcard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -328,7 +351,7 @@ msgid "strongbox"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: payday.lua:2
|
||||
msgid "Only players with this privilege received a daily payment."
|
||||
msgid "Only players with this privilege will receive a daily payment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: payday.lua:34 payday.lua:41
|
||||
|
@ -337,10 +360,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: payday.lua:35
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Your Strongbox is full! %2d items weren't added in your back account."
|
||||
msgid "Your Strongbox is full! %2d items weren't added in your bank account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: payday.lua:42
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "The city hall deposited your %2d° salary in your bank account!"
|
||||
msgid "The city hall deposited the %2d° salary in your bank account!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue