mirror of
https://github.com/APercy/airutils.git
synced 2025-03-15 08:01:22 +00:00
86 lines
6.4 KiB
Text
86 lines
6.4 KiB
Text
|
# textdomain: airutils
|
|||
|
Bio Fuel=Биотопливо
|
|||
|
Biofuel Distiller=Дистиллятор биотоплива
|
|||
|
Fuel Distiller=Дистиллятор топлива
|
|||
|
Fuel Distiller (FULL)=Дистиллятор топлива (ЗАПОЛНЕН)
|
|||
|
Fuel Distiller @1% done=Дистиллятор топлива завершен на @1%
|
|||
|
PAPI=PAPI
|
|||
|
left side=левая сторона
|
|||
|
right side=правая сторона
|
|||
|
right_side=правая_сторона
|
|||
|
Owned by: @1=Принадлежит: @1
|
|||
|
Repair Tool=Инструмент для ремонта
|
|||
|
Tug tool for airport=Буксировочный инструмент для аэропорта
|
|||
|
@1 is protected by @2.=@1 защищен @2.
|
|||
|
@1 is protected.=@1 защищен.
|
|||
|
Wind Indicator=Индикатор ветра
|
|||
|
>>> The wind direction now is @1= >>> Направление воздуха сейчас - это @1
|
|||
|
Wind Direction Indicator=Индикатор направления ветра
|
|||
|
Node is protected=Нода защищена
|
|||
|
Current hp: =Текущий hp:
|
|||
|
Nice @1 of @2.@3=Хороши @1 у @2.@3
|
|||
|
>>> The captain got the control.= >>> Капитан получил контроль.
|
|||
|
>>> The control is with you now.= >>> Теперь вы контролируете.
|
|||
|
>>> The control was given.= >>> Контроль был передан.
|
|||
|
Enable/disable explosion blast damage=Включить/выключить повреждение от взрыва
|
|||
|
>>> Blast damage by explosion is disabled= >>> Выключено повреждение от взрыва
|
|||
|
>>> Blast damage by explosion is enabled= >>> Включено повреждение от взрыва
|
|||
|
Transfer the property of a plane to another player=Передать владение самолетом другому игроку
|
|||
|
>>> This plane now is property of: = >>> Этот самолет теперь принадлежит:
|
|||
|
>>> only the owner or moderators can transfer this airplane= >>> только владелец или модераторы могут передать этот самолет
|
|||
|
>>> the target player must be logged in= >>> целевой игрок должен быть авторизован
|
|||
|
>>> you are not inside a plane to perform the command= >>> вы вне самолета из-за чего не можете выполнить команду
|
|||
|
Ejects from a plane=Катапультироваться из самолета
|
|||
|
>>> you are not inside a plane= >>> вы вне самолета
|
|||
|
Enables/disables the ground effect (for debug purposes)=Включить/выключить эффект приземления (для отладки)
|
|||
|
>>> Ground effect was turned on.= >>> Эффект приземления был включен.
|
|||
|
>>> Ground effect was turned off.=>>> Эффект приземления выключен.
|
|||
|
>>> You need 'server' priv to run this command.= >>> Вам нужна привилегия 'сервер' что бы выполнить эту команду.
|
|||
|
Enables/disables the lift printing (for debug purposes)=Печатать о подъеме (для отладки)
|
|||
|
>>> Lift printing turned on.= >>> Печатание о подъеме включено.
|
|||
|
>>> Lift printing turned off.= >>> Печатание о подъеме выключено.
|
|||
|
>>> Mouse control disabled.= >>> Контроль над мышкой выключен.
|
|||
|
>>> Mouse control enabled.= >>> Контроль над мышкой включен.
|
|||
|
>>> Autopilot deactivated= >>> Автопилот выключен
|
|||
|
>>> Autopilot on= >>> Автопилот включен
|
|||
|
>>> Flaps retracted due for overspeed= >>> Закрылки убраны из-за превышения скорости
|
|||
|
You need steel ingots in your inventory to perform this repair.=Вам нужны железные слитки в вашем инвентаре, что бы починить.
|
|||
|
Start/Stop Engines=Включить/выключить двигатели
|
|||
|
Show/Hide Gauges=Показать/спрятать датчики
|
|||
|
Show Inventory=Показать инвентарь
|
|||
|
Yaw by mouse=Рыскание мышью
|
|||
|
Go Out!=Выйти!
|
|||
|
Flaps down=Закрылки опущены
|
|||
|
Landing Light=Посадочный фонарь
|
|||
|
Autopilot=Автопилот
|
|||
|
Co-pilot Manager=Менеджер второго пилота
|
|||
|
Adf Manager=Радиокомпас
|
|||
|
Manual=Учебник
|
|||
|
Bring a copilot=Привести второго пилота
|
|||
|
Pass the Control=Передать управление
|
|||
|
Auto Direction Find=Автоматический поиск направления
|
|||
|
OK=OK
|
|||
|
Change Seat=Сменить сидение
|
|||
|
Go Offboard=Выйти за борт
|
|||
|
Do you really want to go offboard now?=Вы серьезно хотите выйти за борт?
|
|||
|
No=Нет
|
|||
|
Yes=Да
|
|||
|
>>> There is something wrong with the plane...= >>> Что-то не так с этим самолетом...
|
|||
|
>>> ADF deactivated.= >>> Радиокомпас выключен.
|
|||
|
>>> ADF activated.= >>> Радиокомпас включен.
|
|||
|
>>> Destination written successfully.= >>> Место назначения записано успешно.
|
|||
|
>>> There is something wrong with the ADF fields values.= >>> Что-то не так со значениями полей ADF.
|
|||
|
>>> Both ADF fields must be given to complete the operation.= >>> Для завершения операции необходимо указать оба поля ADF.
|
|||
|
>>> There is something wrong on ADF saving...= >>> Что-то не так с сохранением ADF...
|
|||
|
Flight Information=Информация полета
|
|||
|
>>> You need the priv= >>> Вам нужна привилегия
|
|||
|
to fly this plane.=что бы лететь на этом самолете.
|
|||
|
>>> The engine is damaged, start procedure failed.= >>> Двигатель поврежден, запуск провален.
|
|||
|
>>> Flap down=>>> Закрылки опущены
|
|||
|
>>> Flap up=>>> Закрылки подняты
|
|||
|
>>> You cannot claim this scrap yet, wait some minutes.=>>> Вы пока не можете забрать этот лом, подождите несколько минут.
|
|||
|
Sorry, but this module doesn't work when SkinsDb and Armor are instaled together.=Извините, но этот модуль не работает, когда SkinsDb и Armor установлены вместе.
|
|||
|
Something isn't working...=Что-то не работает...
|
|||
|
Set Player Texture=Выберите текстуру игрока
|
|||
|
The isn't activated as secure. Aborting=Активация не безопасна. Прерывание
|