mirror of
https://gitlab.com/lunovox/e-urn.git
synced 2025-03-15 07:21:22 +00:00
This commit is contained in:
parent
b99d75b790
commit
fba7fef573
4 changed files with 54 additions and 3 deletions
51
locale/eurn.pt.tr
Normal file
51
locale/eurn.pt.tr
Normal file
|
@ -0,0 +1,51 @@
|
|||
# textdomain: eurn
|
||||
* %s : %02d votes= * %s : %02d votos
|
||||
Allows you to configure the Electronic Urn.=Permite configurar a Urna Eletrônica.
|
||||
Apply presidential selection vote counting! Need the 'electoraljudge' privilege.=Aplique a contagem de votos nas eleições presidenciais! Precisa do privilégio de 'electoraljudge'.
|
||||
CANCEL=CANCELAR
|
||||
CLOSE=FECHAR
|
||||
Candidate Campaign=Campanha do Candidato
|
||||
Candidate List: %s=Lista de Candidatos: %s
|
||||
Candidate Name=Nome do Candidato
|
||||
Colect opinion of player with electronic urn.=Colete a opinião do jogador com uma Urna Eletrônica.
|
||||
Database '%s' loaded!=Banco de dados '%s' carregado!
|
||||
Database saved in file '%s'!=Banco de dados salvo no arquivo '%s'!
|
||||
Displays the number of votes for each candidate!=Exibe o número de votos de cada candidato!
|
||||
E-URN=URNA ELETRÔNICA
|
||||
Electronic Urn=Urna Eletrônica
|
||||
Impossible to register login for player '%s' !=Impossível registrar login do jogador '%s'!
|
||||
Impossible to register logout for player '%s' !=Impossível registrar logout do jogador '%s' !
|
||||
No one has voted in the presidential election yet!=Ninguém votou nas eleições presidenciais ainda!
|
||||
Number of Candidates: %s=Número de candidatos: %s
|
||||
Player %s has been named the president of this server!=O jogador %s foi nomeado presidente deste servidor!
|
||||
Player %s has been registered to run as a candidate for president of this server!=O jogador %s foi registrado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!
|
||||
Player %s has been unregistered to run as a candidate for president of this server!=O jogador %s teve seu registro cancelado para concorrer como candidato a presidente deste servidor!
|
||||
Player %s is listing campaign data...=O jogador %s está listando dados da campanha...
|
||||
Player %s is not registered as a candidate for president!=O jogador %s não está registrado como candidato a presidente!
|
||||
Player '%s' is not registered as a candidate for president!=O jogador %s não está registrado como candidato a presidente!
|
||||
Please enter the name of the candidate you wish to display the campaign!=Por favor, insira o nome do candidato que deseja exibir na campanha!
|
||||
Please enter the name of the presidential candidate you wish to vote!=Por favor, digite o nome do candidato presidencial que você deseja votar!
|
||||
Political Campaign of=Campanha Política de
|
||||
REGISTER=REGISTRAR
|
||||
Register your campaign to run for server president.=Registre sua campanha para concorrer à presidência do servidor.
|
||||
Show or Select the presidente of the server.=Exibe ou Seleciona o presidente do servidor.
|
||||
Show the Campaign of candidate for president.=Exibe a Campanha do candidato a presidente.
|
||||
Show the name of all candidates for president.=Exibe o nome de todos os candidatos a presidente.
|
||||
The file '%s' is not in table format!=O arquivo '%s' não está em formato de tabela!
|
||||
The name '%s' is not the player name registered on the server!=O nome '%s' não é o nome do jogador registrado no servidor!
|
||||
The president of this server is %s!=O presidente deste servidor é %s!
|
||||
There are no candidates registered!=Não há candidatos cadastrados!
|
||||
There are no votes registered!=Não há votos registrados!
|
||||
There is no registered candidate for the presidential election!=Não há candidato registrado para as eleições presidenciais!
|
||||
Unable to address debug for player '%s'.=Não foi possível resolver a depuração do jogador '%s'.
|
||||
Unregister your campaign to run for server president.=Cancela o registro de sua campanha para concorrer à presidência do servidor.
|
||||
Vote for a specific candidate for president.=Vote em um candidato específico para presidente.
|
||||
Voting list for presidential election: =Lista de votação para as eleições presidenciais:
|
||||
You can't have registered vote!=Você não pode ter voto registrado!
|
||||
You do not have the 'electoraljudge' privilege to define who will be the president of the server!=Você não tem o privilégio de 'juiz eleitoral' para definir quem será o presidente do servidor!
|
||||
You have not yet played the minimum number of hours to become a presidential voter. (Minimum %02d hours)=Você ainda não jogou o número mínimo de horas para se tornar um eleitor presidencial. (Mínimo %02d horas)
|
||||
You unvoted for the presidential candidate!=Você não votou no candidato presidencial!
|
||||
You voted for the candidate: =Você votou no candidato:
|
||||
Your name is not registered as a voter.=Seu nome não está registrado como eleitor.
|
||||
candidate_name=nome_do_candidato
|
||||
political campaign=campanha política
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# textdomain: eurn
|
||||
* %s : %02d votes= * %s : %02d votos
|
||||
Allows you to configure the Electronic Urn.=Permite configurar a Urna Eletrônica.
|
||||
Apply presidential selection vote counting! Need the 'electoraljudge' privilege.=Apply presidential selection vote counting! Need the 'electoraljudge' privilege.
|
||||
Apply presidential selection vote counting! Need the 'electoraljudge' privilege.=Aplique a contagem de votos nas eleições presidenciais! Precisa do privilégio de 'electoraljudge'.
|
||||
CANCEL=CANCELAR
|
||||
CLOSE=FECHAR
|
||||
Candidate Campaign=Campanha do Candidato
|
||||
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Permite configurar a Urna Eletrônica."
|
|||
|
||||
#: commands.lua:294
|
||||
msgid "Apply presidential selection vote counting! Need the 'electoraljudge' privilege."
|
||||
msgstr "Apply presidential selection vote counting! Need the 'electoraljudge' privilege."
|
||||
msgstr "Aplique a contagem de votos nas eleições presidenciais! Precisa do privilégio de 'electoraljudge'."
|
||||
|
||||
#: formspecs.lua:25
|
||||
msgid "CANCEL"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-22 05:19-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-22 16:35-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue